穴をあける 通す 掘る | ||||
☆他の意味 | ||||
勝ち抜く | ||||
끈을 꿰는 구멍을 뚫어 주세요 | ||||
紐を通す穴をあけてください | ||||
우산에 구멍이 뚫어 버렸다 | ||||
傘に穴があけちゃった | ||||
뚫어지다 | ||||
穴が開く 穴ができる | ||||
열다 | ||||
開く 開ける 切り開く | ||||
따다 | ||||
採る 開ける 引用する | ||||
벌리다 | ||||
開ける 広げる 開く | ||||
열리다 | ||||
開かれる 開ける 開催される | ||||
《活用》 | ||||
뚫어요 | ||||
開けます | ||||
뚫었어요 | ||||
開けました | ||||
뚫지 않다 | ||||
開けない | ||||
뚫을 수 없다 | ||||
開けることができない | ||||
뚫어주세요 | ||||
開けてください | ||||
뚫읍시다 | ||||
開けましょう | ||||
뚫으면 | ||||
開けるなら | ||||
뚫을까요? | ||||
開けましょうか? | ||||
뚫어야지 | ||||
開けなくちゃ | ||||
뚫을 거야 | ||||
開けるだろう | ||||
뚫어봐 | ||||
開けてみて |