기죽다
しょんぼりする 気が沈む しょげる 落ち込む | ||||
기죽은 것처럼 보였는데 괜찮을까? | ||||
しょんぼりしたように見えたんだけど大丈夫かなぁ? | ||||
기죽어 돌아갔다 | ||||
しょんぼりして帰って行った | ||||
풀(이) 죽다 | ||||
しょげる へこむ しょんぼりする 意気消沈する | ||||
의기소침하다 | ||||
意気消沈する | ||||
기(가) 죽다 | ||||
意気消沈する 委縮する 気が引ける(気が死ぬ) | ||||
《活用》 | ||||
기죽어요 | ||||
しょんぼりします | ||||
기죽었어요 | ||||
しょんぼりしました | ||||
기죽지 않다 | ||||
しょんぼりしない | ||||
기죽을 수가 없다 | ||||
しょんぼりすることができない | ||||
기죽어주세요 | ||||
しょんぼりしてください | ||||
기죽읍시다 | ||||
しょんぼりしましょう | ||||
기죽으면 | ||||
しょんぼりするなら | ||||
기죽을까요? | ||||
しょんぼりしましょうか? | ||||
기죽어야지 | ||||
しょんぼりしなくちゃ | ||||
기죽을 거야 | ||||
しょんぼりするだろう | ||||
기죽어봐! | ||||
しょんぼりしてみて |