달래다
なだめる 慰める 癒す まぎらわせる | ||||
아무리 달래도 화가 풀리지 않았다 | ||||
どんなになだめても怒りはおさまらなかった | ||||
우는 아이를 달래듯이 놀았다 | ||||
泣いてる子供をなだめるように遊んだ | ||||
쓰다듬다 | ||||
撫でる さする なだめる | ||||
무마하다 | ||||
もみ消す なだめる 撫でる | ||||
기분을 달래다 | ||||
気分を紛らわす なだめる 慰める | ||||
외로움을 달래다 | ||||
寂しさを紛らわす | ||||
《活用》 | ||||
달래요 | ||||
なだめます | ||||
달랬어요 | ||||
なだめました | ||||
달래지 않다 | ||||
なだめない | ||||
달랠 수가 없다 | ||||
なだめることができない | ||||
달래주세요 | ||||
なだめてください | ||||
달랩시다 | ||||
なだめましょう | ||||
달래면 | ||||
なだめるなら | ||||
달랠 까요? | ||||
なだめましょうか? | ||||
달래야지 | ||||
なだめなくちゃ | ||||
달랠 거야 | ||||
なだめるだろう | ||||
달래봐 | ||||
なだめてみて |