욕심을 부리다
欲張る | ||||
너무 욕심부리지 말고 다 같이 나누자 | ||||
あんまり欲張らないでみんなで分けようよ | ||||
욕심을 부려서 많이 먹어버렸어 | ||||
欲張ってたくさん食べちゃった | ||||
욕심 | ||||
欲望 欲 欲心 | ||||
욕심쟁이 | ||||
欲張り | ||||
욕심꾸러기 | ||||
欲張り | ||||
욕심(이) 나다 | ||||
欲が出る | ||||
욕심(을) 내다 | ||||
欲を出す | ||||
욕심(이) 많다 | ||||
欲深い 欲が強い | ||||
부리다 | ||||
張る 働かせる 使う 振りまく | ||||
《活用》 | ||||
부려요 | ||||
張ります | ||||
부렸어요 | ||||
張りました | ||||
부리지 않다 | ||||
張らない | ||||
부릴 수가 없다 | ||||
張ることが出来ない | ||||
부려 주세요 | ||||
張ってください | ||||
부립시다 | ||||
張りましょう | ||||
부리면 | ||||
張るなら | ||||
부릴까요? | ||||
張りましょうか? | ||||
부려야지 | ||||
張らなくちゃ | ||||
부릴 거야 | ||||
張るだろう | ||||
부려봐 | ||||
張ってみて | ||||
부리니까 | ||||
張るから | ||||
부려서 | ||||
張って |