물러가다
下がる 退く 過ぎ去る 辞任する 後退する | ||||
선 안쪽까지 물러가 주십시오 | ||||
線の内側まで下がってください | ||||
당장 여기서 물러가세요 | ||||
すぐにここから立ち退いてください | ||||
물러서다 | ||||
退く 引き下がる 身を引く 後退する | ||||
물러나다 | ||||
退く 引き下がる 引く 引き去る | ||||
퇴거하다 | ||||
立ち退く | ||||
무르다 | ||||
戻す 踏み下がる 後ろへさがる | ||||
《活用》 | ||||
물러가요 | ||||
退きます | ||||
물러갔어요 | ||||
退きました | ||||
물러가지 않다 | ||||
退かない | ||||
물러갈 수가 없다 | ||||
退くことが出来ない | ||||
물러가 주세요 | ||||
退いてください | ||||
물러갑시다 | ||||
退きましょう | ||||
물러가면 | ||||
退くなら | ||||
물러갈까요? | ||||
退きましょうか? | ||||
물러가야지 | ||||
退かなくちゃ | ||||
물러갈 거야 | ||||
退くだろう | ||||
물러가봐 | ||||
退いてみて | ||||
물러가니까 | ||||
退くから | ||||
물러가서 | ||||
退いて |