맺다 結ぶ | 今年こそは…と思いつつ
맺다
結ぶ |
계약을 맺기 위해 끝까지 노력하자 |
契約を結ぶために最後まで努力しよう |
노력이 결실을 맺은 거야 |
努力が実を結んだんだ |
|
인연을 맺다 |
縁を結ぶ 関係を結ぶ |
결실을 맺다 |
実を結ぶ 成果を得る |
|
잇다 |
結ぶ 繋ぐ 続ける |
매다 |
結ぶ |
|
《活用》 |
|
|
|
맺어요 |
|
|
|
結びます |
|
|
|
맺었어요 |
|
|
|
結びました |
|
|
|
맺지 않다 |
|
|
|
結ばない |
|
|
|
맺을 수가 없다 |
|
|
|
結ぶことが出来ない |
|
|
맺어 주세요 |
|
|
|
結んでください |
|
|
|
맺읍시다 |
|
|
|
結びましょう |
|
|
|
맺으면 |
|
|
|
結ぶなら |
|
|
|
맺을까요? |
|
|
|
結びましょうか? |
|
|
|
맺어야지 |
|
|
|
結ばなくちゃ |
|
|
|
맺을 거야 |
|
|
|
結ぶだろう |
|
|
|
맺어봐 |
|
|
|
結んでみて |
|
|
|
맺으니까 |
|
|
|
結ぶから |
|
|
|
맺어서 |
|
|
|
結んで
|
|
|
|