맑다 澄む | 今年こそは…と思いつつ
맑다
澄む 晴れる |
|
《例文》 |
|
구름 한 점 없이 맑구나 |
|
雲ひとつ無く澄んでるね |
|
시골은 공기가 맑아서 기분이 좋구나 |
|
田舎は空気が澄んでいて気持ちいいね |
|
|
|
물이 맑으니까 물고기가 많이 보일거야 |
|
水が澄んでいるから魚がたくさん見えると思うよ |
|
|
|
《活用》 |
|
맑아요 |
|
澄みます |
|
맑았어요 |
|
澄みました |
|
맑지 않다 |
|
澄まない |
|
맑을 수 없다 |
|
澄む事が出来ない |
|
맑으세요 |
|
澄んでください |
|
맑읍시다 |
|
澄みましょう |
|
맑으면 |
|
澄むなら |
|
맑을까요? |
|
澄みましょうか? |
|
맑아야지 |
|
澄まなくちゃ |
|
맑을 거야 |
|
澄むだろう |
|
맑아봐 |
|
澄んでみて |
|