끊다
(ひも、線、縁などをぶつんと)切る | |
断つ 辞める | |
《例文》 | |
내일 만납시다 하고 전화를 끊었다 | |
あした会いましょうっと言って電話を切った | |
전화를 끊고 나서 후회하고 있었어 | |
電話を切ってから後悔してたんだ | |
준공식에서 테이프를 끊었다 | |
竣工式でテープを切っていた | |
졸리니까 전화를 끊을게 | |
眠いから電話を切るよ | |
《活用》 | |
끊어요 | |
切ります | |
끊었어요 | |
切りました | |
끊지 않다 | |
切らない | |
끊을 수가 없다 | |
切ることが出来ない | |
끊으세요 | |
切ってください | |
끊읍시다 | |
切りましょう | |
끊으면 | |
切ったら | |
끊을까요? | |
切りましょうか? | |
끊어야지 | |
切らなくちゃ | |
끊을 거야 | |
切るだろう | |
끊어봐 | |
切ってみて |