구나/군(요)
驚いたり感心した気持ちを表す
《接続》 | 語幹+(時制補助語幹)+구나/군(요) | ||
動詞現在形→語幹+ㄴ/는+구나/군(요) | |||
指定詞→語幹+로+구나/군(요) | |||
《意味》 | ~ね なぁ! だね | ||
키가 크구나 |
|||
背が高いなぁ | |||
한국어를 정말 잘하시는군요 | |||
韓国語が本当にお上手ですねぇ |
몇년 사이에 컴퓨터 성능이 좋아졌다 | |||
↓ | |||
몇년 사이에 컴퓨터 성능이 좋아졌군요 | |||
数年の間にコンピュータの性能がよくなりましたねぇ | |||
너는 정말 가리지 않고 잘 먹는구나 |
|||
君はほんとに好き嫌いなくよく食べるなぁ | |||
오늘은 네 생일이로구나 | |||
今日は君の誕生日なのか! | |||
영어를 잘하시는군요 |
|||
英語がお上手ですねぇ | |||
비가 왔구나 | |||
雨が降ってきたね |
(았/었/였) 구나 |
||||||
~だったんだね | ||||||
그랬구나 | ||||||
そうだったんだね | ||||||
나보다 일찍 왔었구나 | ||||||
私より早く来てたんだね | ||||||
참 맛있구나 | ||||||
とても美味しいね | ||||||
잘 됐구나 | ||||||
うまくいったんだね | ||||||
겠구나 |
||||||
~しそうだね | ||||||
빨리 도착하겠구나 | ||||||
早く着きそうだね | ||||||
생각보다 잘 되겠구나 | ||||||
思ったよりうまくいきそうだね | ||||||
名詞→(이)구나 |
||||||
~なんだね | ||||||
바보구나 | ||||||
ばかなんだね | ||||||
정신차리면 가을이구나 | ||||||
気がつけば秋なんだね | ||||||
|
||||||
旦那さんだったんだね
|
口語一覧 | |
口語単語一覧 |