바래다주다
見送ってやる | |||
집까지 바래다 줄테니까 괜찮아 | |||
家まで送り届けるから大丈夫 | |||
바래다주지 않아도 되니까 | |||
見送ってくれなくてもいいから |
|||
역까지 바래다 드릴게요 | |||
駅までお送りしますよ | |||
바래다 줘서 고마워 | |||
送ってくれてありがとう | |||
데려다 주다 | |||
連れてってあげる | |||
배웅 | |||
見送り | |||
배웅하러 갔다 올게 | |||
お見送りに行ってくるね | |||
바래다 | ||
見送る | ||
《活用》 | ||
바래다줘요 | ||
送っていってあげます | ||
바래다줬어요 | ||
送っていってあげました | ||
바래다주지 않다 | ||
送っていってあげない | ||
바래다줄 수 없다 | ||
送っていってあげることができない | ||
바래다주세요 | ||
送っていってあげてください | ||
바래다줍시다 | ||
送っていってあげましょう | ||
바래다주면 | ||
送っていってあげるなら | ||
바래다줄까요? | ||
送っていってあげましょうか | ||
바래다줘야지 | ||
送っていってあげなくちゃ | ||
바래다줄거야 | ||
送っていってあげるだろう | ||
바래다줘봐 | ||
送っていってあげてみて | ||
바래다주니까 | ||
送っていってあげるから | ||
바래다줘서 | ||
送っていってあげて |