| (ㄴ/은)후에야 |
| ~した後になって してからようやく |
![]() |
| 動詞+ㄴ/은후에야 |
| 어른이 된 후에야 비로소 부모의 고마움을 알았다 |
| 大人になって初めて親のありがたみがわかった |
| 고난의 길을 지난후에야 비로소 성공이 보이는 법이다 |
| 苦難の道を経てはじめて成功が見えるものだ |
| 실패를 해 본 후에야 기본에 충실하는 것의 중요성을 알았다 |
| 失敗をしてようやく基本に忠実であることの重要性を知った |
![]() |
| 名詞+후에야 |
| 한 시간 후에야 겨우 사람이 구조되었다 |
| 一時間後にようやく人が救助された |
| 3년 후에야 우리 강아지를 찾았다 |
| 三年後にようやくうちの子犬がみつかった |
| 비로소 |
| 初めて ようやく |
| ※接続 |
| 動詞+ㄴ/은후에야 |
| 名詞+후에야 |
| ハングル文法3‐① |
| ハングル文法3‐② |
| ハングル文法3‐③ |

