えんじゅです。

昨日に引き続いて「ことのは311」。


http://digital.asahi.com/20120224/pages/


2回目の今日は

難解な詩で有名な吉増剛造さんの『詩の傍(cotes)で』。

廃棄されたバスが一面の雪に埋まる極寒の北海道、

石狩川のほとりで朗読する吉増さんのパフォーマンスは

ものすごい迫力に満ちていて、言葉は悪いですが、

一見すると「ビョーキ」の人のよう。

詩そのものも、現代詩に慣れていない人が読むと、

一読しても何のことだかわからないかと思います。


けれどもそうした詩、パフォーマンスにはきちんと理由があって、

併載されたインタビューを読むと少しわかるかと思いますが、

詩中の表現を借りれば「cotes乃“s”=ム、音に、耳を澄ます」、

つまり「cotes」という仏語の最後の“s”の無音

(仏語では前に母音がある場合、単語の最後の子音は発音しない)に

耳を澄ますこと、

いいかえれば「沈黙の音に耳を澄ます」といったところでしょうか。


ジル・ドゥルーズは最後の著書となった『批評と臨床』の中で

こう書いていました。


「錯乱こそが、世界の端から端へと言葉を運び去るプロセスとして、

それらの形象を発明する。それは言語活動の境界線上における

出来事なのである。しかし、錯乱が臨床的状態に陥ってしまったら、

言葉はもはや何ものにも到達することはないし、

人はもはや言葉を通して何一つ聴くことも見ることもない――

みずからの歴史と色彩と歌を失ってしまった夜のほかには。

つまり、文学とは健康であることなのだ。」


批評と臨床 (河出文庫 ト 6-10)/ジル・ドゥルーズ
¥1,365
Amazon.co.jp


また、『意味の論理学』という著書では、ルイス・キャロルなど、

無意味(Non-sens;ナンセンス)な文の意味を考え、

その意味を「意味の不在に対立するもの」と捉え

(つまり意味の空白を指し示すものと捉え)、

『ドゥルーズ キーワード89』という本によれば、

「意味の空白を意味する無意味は、あらゆる意味の背後にとりつき、

意味の領野全体に遍在しながら、あらたな意味の裁断を規定」

していたといいます。


意味の論理学〈上〉 (河出文庫)/ジル ドゥルーズ
¥1,050
Amazon.co.jp


意味の論理学 下/ジル ドゥルーズ
¥1,050
Amazon.co.jp


ドゥルーズ キーワード89/芳川 泰久
¥2,100
Amazon.co.jp


吉増さん自身はこの点を、次のように説明してたと思います。


「創作をする人はみな、そうだと思うけど、

素手で立ち向かうのは難しいことで、作家も絵描きも創作にあたっては、

絶望的な気分の中に自分を置かざるをえない。

死んじゃった方が楽だというような気分、

そのときに荒涼たる風景がみえてくる。

そこを通らないと創作はできない。

の荒涼たる地に何度も何度も行く。

被災された方たちの経験とは、遠く及ばないけれども」


荒涼たる風景とは、錯乱した大地の風景でしょう。

そこを通って何かを手に入れ、また引き返してみんなにそれを見せる。

「文学」の役割とはそういうものだと思いますし、

言い換えれば沈黙、無/意味の空白の中に、

その音を聞くということではないでしょうか。


吉増さんの作品は、そのことをよく示していると思います。