今朝、
原稿を書いていたコティマム![]()
原稿内のある一文で、
「収監された」
という言葉を使いました。
ここで違和感。
収監……収容……、
どっちだっけ??
原稿はそれぞれの業界内で
多用される言葉があるんですけど、
それってやっぱり
その業界内の記者をやって
初めて知ることってあるんですね![]()
私は芸能畑なので
芸能やエンタメに関する表現は
把握してる方ですが、
警察関連の言葉はよくわからない![]()
こういう時は
夫・ジェイソンを頼ります。
夫はテレビマン![]()
![]()
一見、
記者と関係ないように感じますが、
ディレクターも原稿を書きます![]()
しかもテレビなので
新聞社と同レベルで
言葉の使い方や表現、
コンプラが厳しいです![]()
さらに夫は一時期、
警察担当記者を
していたことがあるので、
このあたりの用語は詳しい。
~今朝の夫婦の会話↓~
「ねーねー。
収監って言葉、
使っていいんだっけ?
収容だっけ?
警察署の建物内に
捕まってる状態なんだけど」
「収監?
それたぶん収容だよ。
逮捕されて起訴されて、
刑が決まって、
刑務所の監獄に入れられたら
収監だけど、
事情聴取されて警察内の建物に
いる状態は収容。
あ、でも、確か監獄って言葉は
もう使わなくなってるから、
収監って言葉そのものを
もう使わないかも。
どっちの状態でも収容だよ」
「おー。ありがと。
ちょっと調べてみるわー」
ということで、
調べたら、本当にもう
監獄や収監という
言葉は使わなくなっており、
「収容」で統一でした。
私と夫は
夫婦・育児パートナーとしては
いろいろと
問題がありますが(笑)![]()
、
仕事面においては
お互いアドバイスし合ったり
助け合っています![]()
特に私は在宅ライターになってから、
編集長やデスクが周りにいない中で
一人で原稿を書いていたので、
夫の存在は
とても頼りになるのです。
自分の原稿が
掲載に耐えうるレベルか、
誤字脱字、用語、
表現に間違いはないかを
相談できるからです。
今回の表現も
夫がいたから
事前に間違いに気づけました![]()
夫は編集長&デスク的な
存在になってますヽ(。◕o◕。)ノ.



