リロとスティッチの街とタイル工房@ハナぺぺ
Aloha!今日もAnneのブログへようこそ♪いつもご訪問ありがとうございます♪
2年前、カウアイ島を離れる際、空港の土産店で一枚の手書きタイルに出会いました。
黄色いプルメリアの花と淡いグリーンのプルメリアの葉が描かれ、
『Please remove your shoes. Mahalo.』と手書きで書かれている、何とも優しく味わいのあるタイル。
一目ぼれで購入し、今では我が家の玄関でゲストの目を和ませています。
そのタイルがここ、Hanapepeハナぺぺの街で手作りされていることを知り、やってきました。
ハナぺぺはスティッチが宇宙から初めて地球に不時着した街として、映画リロ&ステッチにも描かれていますが、時代がタイムスリップしたような何ともノスタルジックな街です。
古くは商人の町として栄えたものの、麻薬がはびこり街は一時衰退。
ところが、近年、映画のロケ地として古き良きアメリカの象徴としても広く知れ渡るようになり、その魅力でたくさんの芸術家が住むようになりました。
古い建物はギャラリーやブティックに替わり、今では芸術家の街として見事に復興しています。
こちらはケータリングとプレートランチのお店。すっごく年代物の車ですが、ハナぺぺにはぴったり合います。
そして、念願だったタイルの工房がこちら、『Banana Patch Studio』バナナパッチスタジオ。
外観からして、とても素敵です。中に入るのが待ちきれません。
MIJA、押さないでね。(笑)
中にはタイルだけでなく、陶器やアジア雑貨がいっぱい。
私が昔住んでいたインドネシアの絵画や彫刻もあり、お店の雰囲気によく似合っています。
遠景で分かりにくいかもしれませんが、一枚一枚手書きで書かれていて、凹凸があり、とてもぬくもり感があります。
私はオーナーのJoanna Carolanさんの作品が好きで、今回はこのタイルの他、Joannaさんのものばかり、数点を選びました。
プルメリアのレイが描かれ、
『Spread a little Aloha』小さなAlohaの気持ちを広げよう、と書かれたこのタイル。
まさに私のこのブログのモットーの言葉にしたいなァ、と思い、購入しました。
Spread a little Aloha・・・素敵な言葉ですよね。色合いも大好きです。
会計の際、店員さんにJoannaさんの作品が好きでここまでやって来たことを伝えると、にっこり笑って、店の奥の工房に消えて行ってしまい・・・
・・・なんと、Joannaさんご本人を連れてきてくれました。
これにはびっくり!
作業着姿だったのでお写真はNGでしたが、長身でスレンダー、そして知的なJoannaさん。
私がJoannaさんのタイルとの出会いの話や私が現在こどもや赤ちゃん対象の教室を開講していることを伝えると、とても嬉しそうに・・・
『I pubulised a kid's book called' B is for Beach. ’ Would you like to see it?』私も子供の本を出版しているの。見る?、と本を見せてくれました。
で、その本を見て再びびっくり。
先日ブログに書いたレイラニさんが曲と朗読している絵本で、私たちレイラニさんから直接購入し、その前日にサインまでもらっていたのです。(笑)
- B Is for Beach: An Alphabet Book/Dr. Carolan
これにはJoannaさんも驚きつつ喜んでくれ、感謝の気持ちだからと、SEANとMIJAに可愛らしいマスコットのお土産まで頂いてしまいました。 - お忙しいのに、Joannaさん、とても子煩悩で素敵な方です。
世間って、いえ、カウアイって、狭いですね。(笑)
レイラニさんがいなかったら、そして、子供たちがいなかったら、こんな旅の出会いはなかったなァ・・・と、不思議なご縁に感謝しつつ、子供たちとJoannaさんに手を振ってハナぺぺを後にしました・・・。
また次回のカウアイ旅行の際も工房を是非訪れたいです。
E Komo Mai means Welcome.
いつもご訪問ありがとうございます♪ では、みなさんもAlohaな一週間をお過ごし下さいね♪
Spread a little Aloha! Aloha a hui hou!
Mahalo♪






