ALOHA
★ハワイアンの夫
★9歳の息子
★高齢ママの私
国際結婚した日々の生活〜食べ物・旅行・育児など〜をノンビリ・のほほんと綴っているブログです。
熟語辞典って必要?
子どもが学校から持ち帰ってきた熟語辞典の案内。
「新・常用国語 改訂 熟語辞典」
熟語辞典って必要![]()
買うべきものなの![]()
値段は1,700円。
高いわけじゃないから、金額で迷う感じではないんだけど。
問題は、
「これ、ほんとに使うの
」
ってところ。
ママ友たちにも聞いてみようかなぁ。
そう思いながら、もらってきた用紙を見てみたらさ。
目を疑いました![]()
驚いたわよ。
「実物大ページ見本」のところ、よく見て。
最初に飛び込んできた熟語が、
“胃がん”
えっ![]()
そこから始める!![]()
![]()
見本だよね![]()
![]()
しかも、そのあとに
「遺棄」
「意気消沈」
と続いていて、全体的に空気が重い……![]()
同音異義語の説明をしたかったんだろうけど、小学生向けの見本ページとしてどうなのよ![]()
せめて、
「意気投合」とか
「生き生き」とか、もう少し明るい熟語を前に出せなかったのかなぁ。
昭和から続く辞典らしいので、昭和からこの見本スタイルを貫いてきていて令和になっても確認してないのかな![]()
いやぁ、この見本はないわぁー。
買う気が一気に失せちゃったよ![]()
ちなみに、教育図書学参部の辞典は、Google検索しても出てこないね。
買うんだったら、こういうイマドキの方が読みやすそうなんだけどな![]()



