こんばんは。
英語コーチの福田えいこです。
I had a glass of wine after work last night.
大使館でシェフをやっている
イギリス人の友人と
親子向け料理イベントの開催など
ワクワクする話をしていたんです♪
春の開催を目処に考え中!
ところで、
『1杯の〜』って表現
色々あってこんがらがります!!
と、お悩み頂戴しました。
そうですよね。
お水は
a glass of water だし
コーヒーは
a cup of coffee だし
どっちが何なの??
と混乱するかなぁと思うのですが
冷たい飲み物で
ガラスのコップに入れるものは
a glass of ~
温かい飲み物で
取っ手のあるマグカップに入れるものは
a cup of ~
と理解すれば大丈夫です!
今ふと、おととい飲んだ
抹茶
を思い出しました。
抹茶は
a cup of matcha
a bowl of matcha
どちらでも良いみたいですね♪
(茶道では、こっちが正しい!ってあるのでしょうか)
bowlはお茶碗のイメージ
ご飯は
a bowl of rice
と言いますよ。
ちなみに、うちの主人は
毎晩
3 bowls of rice
を食べてます。苦笑
いい歳して
成長期の男子高校生みたいです^ ^
■無料体験セッションの受付中です(今月残り1枠!)
3カ月であなたの理想の英語力を身につけられる英語コーチングを提供しております。 好奇心を行動力に変えるコーチングで。
(オンラインなので、どちらにお住まいでも大丈夫です)
お申込みはこちら。
クリック
(オンラインなので、どちらにお住まいでも大丈夫です)
お申込みはこちら。
クリック



