先日、インターネットで偶然見つけたのですが、
台湾の「日本語教科書」にあった会話例をみて、
笑ってしまったのでシェアします。
小百合:初めまして。日本から来ました。
あなたはだれですか?大葡萄:お前が先に名乗れ。
小百合:私の名前はさゆりです。
大葡萄:俺は大根だ。土から来た。
小百合:大根さん、どうぞ よろしくね。
この会話を必死で覚えて、
日本に来られても・・・
って感じの無茶苦茶な会話ですね。
もしかしたら、皆さんも
こんな会話を「英語」でしてしまっている
可能性があります。
さきほどの会話例は、実は文法的には
何の間違いもありません。
実際に、その言葉を使うこともあるかもしれません。
ただ、実用性が全くないのが残念なのです。
これって笑い事ではなく、
ネイティブと英語で会話をしていると
理由も分からずに、大爆笑された。
なんてことがあります。
・・・どうして、こんなことに
なってしまうのでしょうか。
理由は簡単で、
「TPOに合わないから」です。
さて、皆さんが今まで、
一生懸命勉強してきた英語は、大丈夫でしょうか?
相手や場面によって使い分けが
きちんとできていますでしょうか?
机の上で学ぶことだけが100%正解ではありません。
実生活の中で、悪戦苦闘しながら身に付けた英語は絶対に忘れませんよ!
--------------------------------------------------------------------------
横浜駅(神奈川)の留学エージェント
オーストラリア留学 メルボルン留学 シドニー留学 ブリスベン留学 ゴールドコースト留学 ケアンズ留学
ニュージーランド留学 オークランド留学 クライストチャーチ留学 ウェリントン留学
フィリピン留学 セブ留学 バギオ留学 ダバオ留学 クラーク留学 バコロド留学 イロイロ留学 マニラ留学
教師宅ホームステイ 2カ国留学 格安留学 格安英語留学 リゾート留学 シニア留学 英語留学
-------------------------------------------------------------------------