こんにちは
スペイン語翻訳家のYUKIです。
ロスト・アイズ2回目です。
はい、お姉さんの家に入った二人は
別々の場所を探します。
地下に降りたイサクは
お姉さんが首をつっているのを
見付けてしまいます。
そこへフリアが降りてきて
イサクが止めます。
No vengas.
¿Qué pasa?
来ないで。
何があったの?
tú への命令形は
動詞 venir なら
不規則なので ven ですが
基本的にはその動詞の
現在形の三人称 の活用を使います。
でも否定の命令形は
SUBJUNTIVO なのです。
難しいけど、面白い所です![]()
理屈じゃなくて繰り返して
覚えちゃう方が良いかも!
さて、
警察が来て遺体回収に
事情聴取
その合間、、だったかな。
フリアが現場にあるお姉さんの
写真をみたりしていた時に
停電していた電気が急に戻ったら
お姉さんの嫌いな曲が流れます。
¿Ha vuelto la luz?
電気が戻ったでしょ?
(la luz は直訳では
電気ではなく光とか明かりになります)
お姉さんの嫌いな曲が流れていたことを
イサクに
¿No te parece extraño?
変だと思わない?
誰かが一緒にいたのでは、と疑うフリアに
イサクは、何か自殺の理由があったんだよ、
となだめます。
でもフリアは何か違和感がぬぐえず
¡Necesito saber lo que pasó!
何があったのかしりたいのよ!
前回も似たようなフレーズが出てきましたね。
フリアはお姉さんの自殺について
一人で調べ始めます。
お姉さんの死には
何か謎があるのでしょうか?
今日はこの辺で。
最後までお読みくださり
ありがとうございました。
¡Hasta mañana!
また明日!