韓国ドラマ「タンタラ」より [울어도 돼]「泣いてもいいよ」 | Fuchiの勝手気ままなつぶやき

Fuchiの勝手気ままなつぶやき

SS501 Kim Hyun Joongに只今夢中なアジュンマが
気分でひとりごとをつぶやいていこうかと・・・
そんな勝手気ままなブログです。

以前「タンタラ」を視聴していたときにこの曲に思い切り気持ちを持って行かれ

思わずOSTを購入しました。

歌詞だけコピーをしてそのままになっていたのを思い出し今頃になってしまいました

とにかく泣けて泣けて・・・

スッキリした(爆 記憶があります

時に人間は泣くと元気になったりもしますから

初めてこの曲が披露されるシーンは本当に涙がでます。

ミヒョク氏演じるハヌルの兄が生前レコーディングするシーンでギターを弾きながら歌うんですけど

いい歌です。

リダに聞かせてあげたいと思った曲のダントツだったかも?

↓は兄弟デュエットのシーンから・・・



울어도 돼
   「泣いてもいいよ」

앨범 : 딴따라 OST, Part 8

아티스트 : 조복래 チョ・ボクレ



그래 많이 아팠겠지
   そう とても辛かっただろうね

다 타버린 내 심장처럼
   すっかり燃えてしまった私の心臓のように
 
이젠 다 알아 참았던 눈물
   ont color="#0000FF">もう全て知って こらえていた涙

애써서 감추려 하는 너의
   務めて隠そうとする君の

힘들게 서있던 순간조차
   辛そうに立っていた瞬間さえ

항상 내 곁을 지켜준 너
   いつも私の傍を守ってくれた君

잡은 두 손을 나 놓지 않아
   掴んだ二つの手を私は離さない

더는 참기 힘들어도 좋아
   より我慢し辛くてもいい

언제나 내가 널 안아 줄게
   いつでも私が君を抱きしめてあげる

소리 내 울어도 돼
   声を出して泣いてもいいよ

더 크게 널 위해 울어도 돼
   もっと大きな声で 君のために泣いてもいいよ

슬픈 눈이 내게 말해
   悲しい目が私に語る

꿈같은 사랑이 내게 말해
   夢のような愛が私に語る

더 크게 울어도 돼
   もっと大きな声で 泣いてもいいよ

마음껏 날 위해 울어도 돼
   心ゆくまで 私のために泣いてもいいよ

슬픈 눈이 내게 말해
   しい目が私に語る

꿈같은 사랑이 내게 말해
   夢のような愛が私に語る

아마 기억하겠지
   おそらく覚えているだろう

함께한 수많은 사진들 속
   一緒に撮った数えきれない写真の中

그 안에 웃고 있는 그때처럼
   その中で笑ってる君のように

항상 내 곁을 지켜준 너
   いつも私の傍を守ってくれてる君

잡은 두 손을 나 놓지 않아
   掴んだ二つの手を私は離さない

더는 참기 힘들어도 좋아
   より我慢し辛くてもいい

언제나 내가 널 안아 줄게
   いつでも私が君を抱きしめてあげる

소리 내 울어도 돼
   声を出して泣いてもいいよ

더 크게 널 위해 울어도 돼
   もっと大きな声で君のために泣いてもいいよ  

슬픈 눈이 내게 말해
   悲しい目が私に語る

꿈같은 사랑이 내게 말해
   夢のような愛が私に語る

찬바람이 불어도
   冷たい風が吹いても

거센 파도 몰아쳐도
   荒波が押し寄せても

지금처럼 너만 있다면
   今のように君さえ居れば

꿈 꿀 수 있어
   夢見ることができる

오직 너만 언제까지나 사랑해
   ただ君だけいつまでも愛してる

소리 내 울어도 돼
   声出して泣いてもいいよ

더 크게 널 위해 울어도 돼
   もっと大きな声で 君のために泣いてもいいよ

슬픈 눈이 내게 말해
   悲しい目が私に語る

꿈같은 사랑이 내게 말해
   夢のような愛が私に語る

더 크게 울어도 돼
   もっと大きな声で 泣いてもいいよ

마음껏 날 위해 울어도 돼
   心ゆくまで 私のために泣いてもいいよ

슬픈 눈이 내게 말해
   悲しい目が私に語る

꿈같은 사랑이 내게 말해
   夢のような愛が私に語る