マーボー大西のブログ -708ページ目

常夏から雪国

常夏で、日本の曲を聴きながらふと思ったのですが
冬になると冬の歌が増えますよね(当たり前だけど)
ロマンチックな曲が多くなり雪をその小道具に歌詞の中に織り込ませますが
雪国にお住まいの方は、雪をロマンチックなものととらえていらっしゃるのでしょうか
南国を舞台にした小説にはスコールを小道具に使うことがありますが
現地にいる人間にとって、ただただウザイ雨です何の思い入れもありません
ご意見お聞かせください

悲しき海外駐在員 2

長期海外駐在者の憂鬱

日本から友達が遊びに来てくれて、飲んでしゃべった後にカラオケに行きました
カラオケの本を見て友人が嬉々として
友人「新しい歌いっぱい有るじゃないですか!! 海外にいてるとは思え無いっすよ!!」
私「ほとんどオンタイムやね」
しばらく歌いまくった後
友人「しかし、大西さんの歌ううたって、ナツメロばっかですね~!!」
私「君、今エライ地雷踏んだな!10年間アップデートして無いんやから、しょーが無いじゃろ」
友人が氣し團(漢字わからず)歌ったとき
私、「君新しい歌知ってんなあ、この歌紅白で見たで」
友人「去年の歌ですよこれ」
私「・・・」
自分で地雷踏みました

悲しき海外駐在員

ある長期海外駐在者の一時帰国
駅にて切符の買い方がわからない、タッチパネル見るの初めて
おろおろしていると、後ろから「オヤジ、早くしろよ~」の罵声
場所を譲って、様子を確認。
結局理解できず駅員に助けてもらい切符を買う
自動改札を通ろうとしたら、切符投入口を見つけられず
またオロオロ、そして、若いリーマンから「ナニやってんだよこいつ」罵声と蔑みの視線
そこは、すいか専用レーンでした
3年ぶりに乗る満員電車、途中で気分が悪くなり、一駅ごとに下車
何とか、本社に到着
既に社員証は非接触型のICカードに以降済み
出入り業者や派遣社員は入社できるのに正社員の私は入社できず
国際事業部の社内の人間を呼ぼうと思って、公衆電話をテレカを片手に探すが
公衆電話なるものが存在せづ
何とか昔のなじみのレストランで電話を借りかける際
電話場号を探すのに現地の携帯を取り出したとき
店の主人に「なんかテレビのリモコンみたいですよね」なんて言われ
「日本以外の世界中で使えるんだよ、使えないのは日本だけだ」と心の中で悪態をつく
何とか社内の部下を呼び出し社内に入る
ホッと一息で一服しようとすると
部下から「あの~去年から全社内禁煙になりました」
ムカムカしながら社内を見渡すと茶髪にノーネクタイ
「いったいどうなってんだ」と一人ごちたら
「クールビズを実践しております」と鋭い突っ込み
やっと国際事業部に到着したら、なんと自分のいた席に見知らぬ若い娘が
「ここ俺の席だよね?」と恐る恐る尋ねる
その席のお嬢さんは露骨に胡散臭い目を向けながら「?」との発言
案内してくれた部下が一言「しばらく帰ってこられなかったので派遣の方に使ってもらってます」
「・・・」

以上海外に長い駐在者の一時帰国を再現しました
私の友人が5年ぶりに日本に帰国した際パチンコに行ったら
両替の仕方がわからずムショ上がりと間違えられたり
人事の人間にそこに人を派遣していたことを忘れられていた現場を見てしまった人
など海外はそれなりに大変なのですよ

そういう私も4年日本に帰ってなくって、何が判らないのかが判らない
日本国籍を持つ外国人になってます
ワンセグ、おさいふけーたい、なんじゃそら??
日本のおさつを見てどれが一番新しいかなんてクイズやってるようでは・・・
野口英世の千円札
昨日始めてみました・・・・・・・・・・