50m防水
時計が壊れたのでパサマラム(夜店)で適当なのを物色していると
条件として
洗い物をするので
最低でも生活防水で
いいものを発見しました
見た目50mと書いてあり、裏を見ると30m防水と書いてあります
おもての50mは50m走れると言う意味かなと勝手にかいしゃくし
一応店の人にウオータープルーフOK?と聞くと OK!!のこと
文字盤のブランド名はフェラーリ フェラーリと防水は関係ないだろと思いながら
20リンギット(600円)なので買いました
2,3日は問題なかったのですが
洗い物をガシガシやっつけていたその日の帰り道
ふと時計を見ると 真っ白文字盤に もや がかかっています
「みずはいっとるがんぁ~~~!!」
まあ20リンギットならしょうがないよねと、スタッフに慰められました
その後どうしたかと言うと
裏を開けてドライヤーで暖たため 水分を蒸発させました
今のところ働いています
ブログ村
裏一番街道まっしぐら ありがとうございます
[[img(https://overseas.blogmura.com/malaysia/img/malaysia88_31.gif)]]
[https://overseas.blogmura.com/malaysia/ にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へ(文字をクリック)]
条件として
洗い物をするので
最低でも生活防水で
いいものを発見しました
見た目50mと書いてあり、裏を見ると30m防水と書いてあります
おもての50mは50m走れると言う意味かなと勝手にかいしゃくし
一応店の人にウオータープルーフOK?と聞くと OK!!のこと
文字盤のブランド名はフェラーリ フェラーリと防水は関係ないだろと思いながら
20リンギット(600円)なので買いました
2,3日は問題なかったのですが
洗い物をガシガシやっつけていたその日の帰り道
ふと時計を見ると 真っ白文字盤に もや がかかっています
「みずはいっとるがんぁ~~~!!」
まあ20リンギットならしょうがないよねと、スタッフに慰められました
その後どうしたかと言うと
裏を開けてドライヤーで暖たため 水分を蒸発させました
今のところ働いています
ブログ村
裏一番街道まっしぐら ありがとうございます
[[img(https://overseas.blogmura.com/malaysia/img/malaysia88_31.gif)]]
[https://overseas.blogmura.com/malaysia/ にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へ(文字をクリック)]
Virginia's Letter
クリスマスまで後10日ほど
プレゼントは買いましたか?
「そうです、バージニア」ではなく
当家での会話
子供「お父さん、サンタクロースっているの?」
父「あほか! いるに決まってるやないか」
子供「親が買って渡してるって、友達言ってたよ」
父「はぁ~・・・ あのなぁ サンタは世界中に日本支部京都支店とか、
マレーシア支局タマンデサブランチとかいろいろ おるねん
考えてみ!何千人プレゼントを待ってる子供おるとおもとんねん
うちのコンドミニアムにも山盛り子供おるやろ
いくら世界中にサンタがおっても、一日で配りきらなあかんねんぞ
手が足りひんやろ お父さんやお母さんはサンタに頼まれて君らにプレゼント渡しとんねん
サンタのハートがお父さんお母さんを通じて君にプレゼント渡しとんねん
お父さんが作ったオムライスがスタッフがお客さんに渡したからと言って
お父さんが作ってないことにはならんやろ
空気が見えへんから言って
空気が無いことにはならんやろ
で一人で できひん事を皆で力合わせてやっとんねん わかったか?」
子供「ふーん・・・」
父「今はわからんかも知れんけど、君も大人になったら 誰かのサンタさんになるんや その時にお父さ
んの言っていることが判る」
バリでバハサ撃沈
まだまだあるバリネタ
バリに行ったときに
まあ英語が通じなくっても
バハサ(マレー語、インドネシア語)が通じるからOKだろううと思ってました
マレーシア語とインドネシア語はチョット単語が違うのは確か、
まあ関西弁と関東弁くらいと思っていました
で、バリに行ってバリバリ、バハサを喋っていると
さっぱり通じません
いきなり凹みました
聞いていても かなり、違います
どれくらい違うかと言うと
青森弁と鹿児島弁くらい違います
うちのインドネシアのスタッフが(東ジャワ出身)
マレー語はわかるけどジャカルタのインドネシア語はわからない
と言っていた意味が今やっと分かりました
ちなみにジャワ語はもっとわかりません
裏一位ありがとうございます
[[img(https://overseas.blogmura.com/malaysia/img/malaysia88_31.gif)]]
[https://overseas.blogmura.com/malaysia/ にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へ(文字をクリック)]
バリに行ったときに
まあ英語が通じなくっても
バハサ(マレー語、インドネシア語)が通じるからOKだろううと思ってました
マレーシア語とインドネシア語はチョット単語が違うのは確か、
まあ関西弁と関東弁くらいと思っていました
で、バリに行ってバリバリ、バハサを喋っていると
さっぱり通じません
いきなり凹みました
聞いていても かなり、違います
どれくらい違うかと言うと
青森弁と鹿児島弁くらい違います
うちのインドネシアのスタッフが(東ジャワ出身)
マレー語はわかるけどジャカルタのインドネシア語はわからない
と言っていた意味が今やっと分かりました
ちなみにジャワ語はもっとわかりません
裏一位ありがとうございます
[[img(https://overseas.blogmura.com/malaysia/img/malaysia88_31.gif)]]
[https://overseas.blogmura.com/malaysia/ にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へ(文字をクリック)]
