蝶と蛾
ワールドカップの決勝が
Netherland vs Spainに決まりましたね
私は知り合いの多いNetherlandを応援します
こちらでは Netherland
テレビの司会者は Dutch
日本はオランダと呼び
オランダ人と喋るときは「ホーランド」
一つの国ですらいろんな呼び方があります
昨日のネタの蝶と蛾の違いが気になり調べました
英語→マレー語の辞書で調べると
蝶 butterfly→Kupu Kupu
蛾 Moth→Rama Rama
インターネットで調べちゃだめですよあくまでも本
やっぱり呼び分けてるじゃん!!
そこで納得してはいけない
当店のマレースタッフに呼び分けを聞く
彼女曰く
Kupu Kupu(便宜上蝶と呼ぶ)は大きい個体(蝶)のこと
Rama Rama(便宜上蛾)は小さくてからフルな綺麗な個体(蝶)
マレー語では蝶も蛾も止まったときに羽を開く閉じるではなく
大きさと羽のカラフルさで区別をしているようです
またしてもそこで納得してはいけない
結構こちらの人は裏付けのないままにさもそれが真実のように話します
今のところここまで調べました
そこで、マレー語の超堪能な方もしくは旦那がマレーシア人(出来ればマレー人)の方のご意見をお待ちしています
追伸 蝶って butterflyって言うんですね 名前だけ聞くと
焼くと美味しそうです
