きのこチップス



このオイスターマッシュルームは日本ではなじみがありませんが、こちらでは非常にポピュラーな食材です
きのこチップです、正確にはクリスプですが、きのこをそのままの形でお菓子にしてしまう圧倒的な存在感、たとえて言うなら干しシイタケを味付けしてお菓子として売ってしまう大胆さ。
健康にはゴッツウ良さそうですね
そしてパッケージには必ずオチをつける気配り、裏返してみると日本語で「こんにちは蛋白質」「こんにちはカルシウム」何のことかな~と思っていると表の表示には"Hi-Protein" "Hi-Calcium"とありました
Hiをこんにちわと訳したわけですね。・・・微妙に違う・・・・
Oyster Mushroomは牡蠣きのこだけど、日本人には通じないぞ!!
それにカキキノユは間違ってるしcrispsとチップスは違うし!!
もう、なん重に間違えてるかわから~ん
しかし、わさび味はおいしかった