老子の教え

第55章


原文
本
含徳之厚、比於赤子。
蜂蠆虺蛇不螫、
猛獸不據、攫鳥不搏。
骨弱筋柔而握固。
未知牝牡之合而全作、精之至也。
終日號而不嗄、和之至也。
知和曰常、知常曰明。
益生曰祥、心使氣曰強。
物壯則老。謂之不道。不道早已。





朱音語訳
メモ

含徳(がんとく) の厚きは
赤子(せきし)に比す。

蜂やヘビは赤ちゃんを刺さないし
猛獣や猛禽も赤ちゃんを襲わない。


骨は弱く柔らかいのに
固く握る力がある赤ちゃん...

まだ性交を知らないのに勃起するのは
極めて精力みなぎるからであり
終日 大声で泣いても声がかれないのは
極めて調和されているからだ。



調和を知りえてこそ常であり
常に知りえていてこそ
明らかな知恵といえる。

無理に寿命を延ばそうとしたり
気力に無理強いさせようとしたり
へたに物事の勢いをつけたら
それだけ衰えるのも早まるよ...



無理な生き方は不道である。

不自然な道は
すぐに行き詰まるよ。





- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



追伸
ひらめき電球
赤ちゃんみたいにまでは
無邪気にはなれないけど
へたに大人ぶるのはやめてみようか
( ˙֊˙ )

大人ぶるのをやめた方が
素敵な大人になれるのかもね!




⬇︎ ✴︎ 毎週のお守りにしてね ✴︎ ⬇︎

✴︎毎週水曜日 発行 /  月額550円(初月無料)

・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・