老子の教え
第22章
・
・
原文
![本](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/240.gif)
曲則全、枉則直、
窪則盈、敝則新。
少則得、多則惑。
是以聖人抱一、爲天下式。
不自見故明、不自是故彰。
不自伐故有功、不自矜故長。
夫唯不爭、故天下莫能與之爭。
古之所謂曲則全者、豈虚言哉。
誠全而歸之。
▽
▽
![メモ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/131.gif)
曲がりくねった木は
切られないから生をまっとうできる。
尺とり虫は身を曲げているから
真っ直ぐ伸びることができる。
くぼ地はへこんでいるから
何かを注ぐことができる。
古く破れたら新調することができる。
少しだけを持つ方がお得だよ!
多くを持つほど惑うからね..
だから聖人はたったひとつ
「道」を抱いて天下の式となる
( ¯﹀¯ )
自ら目立とうとしないから
周りを明るくする。
自らをよしとしないから
周りから認められる。
自ら誇らないから
周りから長く称えられる。
誰とも争わないから
敵のいない天下で興ずる。
昔の人が言う
「曲なれば即ち全し」は
うそではないな…
ほんとこれに尽きるわ!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
![ひらめき電球](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/089.gif)