很好!


電流突然被接通了?!


然後 醒了!

雖然痛覺なんか。。ありますけど。。。。。。。。


あぁ~~~~~~~面倒くさいなぁ!


也不是突然的

是不停累積

吸收許多負面的info 然後產生負面的看法

是逃避的行為 但我沒辦法再讓自己沉淪

至少我沒有傷害到他 or maybe i did ........


However,


需要的是彼此相互學習 成長

如果不能夠有太多的成長 至少要是快樂的吧


但除了沒有得到什麼之外

情緒上也因為他因此不快樂

沒必要在這樣下去了


我的價值不需要被他牽制左右 導致我看輕自己 厭惡自己

不需要因為在意他 讓我心胸變得狹窄


感激還是需要


但還完了 就讓一切OVER吧


這次很堅定 很認真的要說再見

並迎接NEW SELF

而且要更努力成為自己想要變成的いいおんな ハハハ~


頑張ります


そして


さようなら


これ以上何を失えば 心は許されるの
究竟還要再失去什麼 我的心才會得到寬恕
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
到底要痛到什麼程度 才能夠再次見到妳
One more time 季節よ うつろわないで
One more time 季節啊 希望你別轉變
One more time ふざけあった 時間よ
One more time 與妳嬉鬧的時光啊

くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
發生爭執的時候 每次都是我先讓步
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
這種任性的個性 卻更加地讓人憐愛
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 被記憶絆住
One more chance 次の場所を選べない
One more chance 無法選擇下一個地方

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
無論何時都在尋找 希望能在某處找到妳
向いのホーム 路地裏の窓
對面的月台 小巷的窗戶裡
こんなとこにいるはずもないのに
明明知道妳不可能會在這裡
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
如果願望能夠實現 我希望馬上到妳身邊
できないことは もうなにもない
如今沒有我辦不到的事
すべてかけて抱きしめてみせるよ
我會賭上一切緊緊擁抱妳

寂しさ紛らすだけなら
如果只是為了排遣寂寞
誰でもいいはずなのに
應該不管是誰都無所謂
星が落ちそうな夜だから
但是在星辰要落下的夜晚
自分をいつわれない
我無法對自己說謊
One more time 季節よ うつろわないで
One more time 季節啊 希望你別轉變
One more time ふざけあった時間よ
One more time 與妳嬉鬧的時光啊

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
無論何時都在尋找 希望能在某處找到妳
交差点でも 夢の中でも
就算在路口 在算在夢中
こんなとこにいるはずもないのに
明知道妳不可能會在這裡
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
如果奇蹟會發生的話 希望馬上能讓妳看到
新しい朝 これからの僕
全新的早晨 從今以後的我
言えなかった「好き」という言葉も

還有過去說不出口的「喜歡妳」

夏の想い出がまわる ふいに消えた鼓動
夏日的回憶在腦中盤旋 突然消失的悸動

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
無論何時都在尋找 希望能在某處找到妳
明け方の街 桜木町で
在黎明的街頭 櫻木町
こんなとこに来るはずもないのに
明明知道妳不可能會來這裡
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
如果願望能夠實現 我希望馬上到妳身邊
できないことはもう何もない
如今沒有我辦不到的事
すべてかけて抱きしめてみせるよ
我會賭上一切緊緊擁抱妳

いつでも捜しているよ
無論何時都在尋找
どっかに君の破片を
希望在某處找到妳的線索
旅先の店 新聞の隅
旅途上的小店 新聞的角落
こんなとこにあるはずもないのに
明明知道妳根本不可能會出現
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
如果奇蹟會發生的話 希望馬上能讓妳看到
新しい朝 これからの僕
全新的早晨 從今以後的我
言えなかった「好き」という言葉も
還有過去說不出口的「喜歡妳」

いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
無論何時都在尋找 希望在某處找到妳的笑容
急行待ちの 踏切あたり
在等待快車通過的 平交道
こんなとこにいるはずもないのに
明知道妳不可能會在這裡
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
如果生命能夠重來 無論幾次我都要到妳身邊
欲しいものなど もう何もない
現在我已經 別無所求
君のほかに大切なものなど
除了妳以外我什麼都不想

今天在ZARA店裡 放了很像之前他給我聽的歌 類似用念的在唱歌

回憶馬上回來


然後


只有痛覺




再下去我應該會瘋掉 哈哈哈

以往不必裝得這麼辛苦

但這次因為太容易接近 資訊太輕易取得反而隨便就被刺到了



該用什麼樣的態度去面對呢


就像我親愛的KL說的

不管如何就別讓自己後悔吧


但也許說了我會後悔

really depends on the answer

不說我後悔的機率比較小 因為即使對方不知道也沒關係啊 畢竟我都半放棄狀態了

假如我說了 對方也表示和我有同樣的感覺 最後together了

那不就是女方先告白的意思

いやよ!伝統の告白がもっと好き 男の方から

はは

でもそれはあまり大切じゃないでしょう

ポイトは彼と恋人になるのことですね

でも

あたしと?

そんな太い女?まぁ~~~

はははは

自信がないわ



眠い


あした

頑張ります!

イエイ~!


たぶん合いますね

はぁ?

プハハハハ~~

昨日 彼のことが嫌いそれに怒った

でも

今日 希望がもうあります

それはかれのことが実は超好きの証拠ですわ

諦めません

お願い

あの女のこと好きしないで お願い!!!!!!!!!!!

あたし いいこですよ

もっとあたしのこと気になって

もっとあたしと喋って

ダメ?

何で?


負けませんよ


あの日 あたしのひみつを全て言いますよ

待ってね

細いになるの時

もっといい女になるのと気


あの言葉


伝えたい



そして


返事は


あれがいいですか♡

悲しいより悪い話を言いたい

超想飆髒話的啊

是怎樣啦


那個痕跡是怎樣

超超超超超超超生氣

超超超超超不開心

可惡!!!!!!!!!!


くそくそくそ!!!!!!


給我好好解釋一下



算了


這輩子都不要說話了啦 if是事實的話

我應該問的

現在已經太遲了


哼哼哼




他眼睛是瞎了嗎


有病嗎

怎麼會去喜歡那個女孩啊


好啦

應該說是我眼睛瞎了

我有病

才會覺得這個人還不錯




去去去!!!!


我好幼稚 說這些話

大概我真的是少女吧

好想今天就知道解答


如果要心死 何不讓我一槍斃命呢

何不快速解決


我只想知道答案

然後

快刀斬亂麻

現在就讓一切結束吧 不行嗎


我會問


因為我要擁有我的生活

走自己的步調

如果只是在耗費不該停留的地方 too sad isn't it


通常事實都很殘酷

但我應該是有心理準備了

大丈夫です



たぶん



この道は長いし悲しし疲れたです

いい思いでは昔のこと

深い深い心の中でおいでいます

そして

いっぽでけもう近くしない 


くそやろ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!