有什麼病?
要這樣愛的死去活來
要在他要離去時 眼淚瞬間就在眼眶
要在他問要不要見面時 讓心飛到雲端
不需要努力就可以對他說的話 倒背如流 深深刻入腦裡
為什麼要如此喜歡
被他緊緊牽制住
離不開 也放不掉
晚上他被迫離開時 我要多想哭就有多想哭
趕緊打電話給我家美女
謝謝她陪在我身邊
不管是給意見還是傾聽 都讓我好過很多
謝謝 心から
大好き
あたしの大親友 ありがとう!!!!!!!!!!!!
そして
あのひと
これから もっとあたしと会おうよ!お願い お願い
毎日 会いたい
有什麼病?
要這樣愛的死去活來
要在他要離去時 眼淚瞬間就在眼眶
要在他問要不要見面時 讓心飛到雲端
不需要努力就可以對他說的話 倒背如流 深深刻入腦裡
為什麼要如此喜歡
被他緊緊牽制住
離不開 也放不掉
晚上他被迫離開時 我要多想哭就有多想哭
趕緊打電話給我家美女
謝謝她陪在我身邊
不管是給意見還是傾聽 都讓我好過很多
謝謝 心から
大好き
あたしの大親友 ありがとう!!!!!!!!!!!!
そして
あのひと
これから もっとあたしと会おうよ!お願い お願い
毎日 会いたい
今日 ちょっとたまんない
あの話彼女を言えたい 結局我慢だ
でも
姉ちゃんを言いました 彼はあたしのことがすき
本間に?
好きですか?
あれは本物ならあたし超超~~超幸せだ
だから
告白します?成功しますか
未来のこと ぜんぜん分からない
一生彼と一緒に過ごしますのアイデアはない!
この恋愛のパターンは彼の理想状態じゃないわ
確かに 彼と一緒の時間は楽しかったですが圧力もある
なんか標準が高い ちょっと楽じゃない ハハハハ
けれど
カップルになりたい
いっぱい事を彼としたい
もうひとつ。。。。。あのね。。。。キスのこと考えられない!!!!!!!!!!!
まぁ~~~
あしたから
頑張ります!!!
被占滿.......... 我的腦袋 還有防備的心
是因為什麼而決定的 要把心裡的話說出來
因為朋友的一句話?
絕對不是因為說了才沒有後悔吧
只有可能說了才後悔
儘管只有0.0000000000000001%的機率 我還是想要相信 可以得到正面的回應
幾天前才說要以輕鬆的態度帶過
但 我想還是要認真的說
連論文我都沒那麼費盡心思再考慮了
如此重要的事 i should go forward and take it seriously
有哪一天我的腦袋可以沒有出現他的影子
哪天可以抽離
昨天還想到自己可否為他一死這件事
沒想到自己認為我可以
how pathetic am i?
他都說叫我不要相信他了
他能讓我相信的點只有遇到麻煩時可以找他
還有有秘密可以告訴他
其餘都不可信 即使如此我還是深深墜入
說到死亡
第一個還是想到了我爸媽
哪天我需要面臨生死關頭
第一個想到的人還是爸媽
沒有人比他們更重要
沒有比家人更重要的了
為了他們我什麼都可以做
又想睡了
什麼鬼
届いてくれるといいな 君の分かんないところで 僕も今奏でてるよ
育たないで萎れてた新芽みたいな音符(おもい)を 二つ重ねて鳴らすハーモニー
希望可以讓你聽到啊 如今我也依舊 在你不知道的地方 繼續演奏著啊
不待茁壯就枯萎凋落 如新生之芽的夢想 兩樣交織在一起 鳴奏著的和旋
「ありがとう」と「ごめんね」を繰り返して僕ら 人恋しさを積み木みたいに乗せてゆく
重複著"感謝"與"歉意"的你和我 對你眷戀般的感覺 如積木般繼續堆積著的每一天
ありふれた時間が愛しく思えたら それは“愛の仕業”と 小さく笑った
君が見せる仕草 僕に向けられてるサイン もう 何ひとつ見落とさない そんなことを考えている
在習以為常的每一天裡 如果感覺得到幸福的話 那一定就是"愛的效應" 讓我會心地微笑
你比手畫腳的模樣 對著我訴說著的符號 我都不會再錯過啊 如今我是這樣地想著啊
たまに無頓着な言葉で汚し合って 互いの未熟さに嫌気がさす
でもいつかは裸になり甘い体温に触れて 優しさを見せつけ合う
偶爾不經心的話語 互相傷害了我和你 對於彼此的不成熟 產生了厭惡的心理
可是 當我們赤裸著身體 感受到彼此甜蜜體溫的時候 那溫柔就會佔據了我倆的心底
似てるけどどこか違う だけど同じ匂い 身体でも心でもなく愛している
雖然相似 卻又有點不同 但是一樣的感覺 忘卻了身體 忘記了心理 只是這樣愛著你
僅かだって明かりが心に灯るなら 大切にしなきゃ と僕らは誓った
めぐり逢った すべてのものから送られるサイン もう 何ひとつ見逃さない そうやって暮らしてゆこう
即使只有一丁點 那光亮也能照亮心田 一定得要好好守護啊 我們如此發誓著
相逢邂逅的一切 傳達給彼此的Sign 每一個都別錯過啊 以後就這樣一起生活下去吧
緑道の木漏れ日が君に当たって揺れる
時間の美しさと残酷さを知る
林蔭的步道下 灑落的太陽 在你身上搖映閃亮
這一刻的美好 流逝的殘酷 此時都交織在心上
残された時間が僕らにはあるから 大切にしなきゃと 小さく笑った
殘存剩下的時間 是我們還有的所有 一定得要好好珍惜啊 彼此會心的微笑
君が見せる仕草 僕を強くさせるサイン
もう 何ひとつ見落とさない そうやって暮らしてゆこう そんなことを考えている
你比手畫腳的模樣 全都是讓我變得更堅強的符號
每一個都別錯過啊 以後我們就這樣子生活下去吧 如今我是這樣地想著啊
春色の空の下を 君はひとりで歩き始めるんだ いつか見た夢のように 描いてきた長い道
溢春天色彩的天空下 你開始一個人踏上 彷彿曾經在夢想裡 勾勒過的漫長道路
制服と過ぎた日々を 今日の思い出にしまい込んで 新しく生まれ変わる その背中を見守ってる
與制服度過的每一天 就收在今天的回憶裡 我凝視守護著 你那轉變與新生後的背影
不安そうに振り向く 君が無理に微笑んだときに 頬に落ちた 涙は大人になるためのピリオド
你不安的回頭 勉強微笑之際 順著臉頰滑落的淚 是長大成人所綴上的句點
永遠の 桜の木になろう そう僕は ここから動かないよ
もし君が 心の道に迷っても 愛の場所が わかるように立っている
就讓我變成永遠的櫻花樹吧 是啊 我不會從這裡離開
當你內心徘徊有所迷惑時 我都依然佇立在這裡讓你看見
教室の日なたの中 クラスメイトと語った未来は
今君が歩き出した その一歩目の先にある
在教室陽光照耀的地方 與同學談論的未來
現在你已經踏出一步 站在一步之前了
満開の季節だけを 君が懐かしんでいてはいけない
木枯らしに震えていた 冬を越えて花が咲く
雖然是櫻花盛開的季節 但你不可以眷戀
要在枯枝中顫抖 越過寒冬盛開花朵
誰も居ない校庭 時にひとり帰っておいで
卒業したあの日の 輝いている君に会えるよ
無人的校園 偶而就一個人回來看看吧
那我就能遇見 畢業那天 耀眼的你
永遠の 桜の木になろう スカートの 目印になるように
花びらの 全てが散っていても 枝が両手 広げながら待っている
就讓我變成永遠的櫻花樹吧 宛如成為開始的印記
就算所有的花瓣散落 枝幹依舊張開雙臂等待
誰も皆 胸に押し花のような 決心を 何処かに忘れている
思い出して 桜が咲く季節に 僕のことを 一本の木を
大家都遺忘了 心中有如壓花般的決心
想起來吧 在櫻花盛開的季節
想起我 這一棵樹
永遠の 桜の木になろう そう僕は ここから動かないよ
もし君が 心の道に迷っても 愛の場所が わかるように 立っている
就讓我變成永遠的櫻花樹吧 是啊 我不會從這裡離開
當你內心徘徊有所迷惑時 我都依然佇立在這裡讓你看見