정리가 되지 않은 나의 집
片付かない俺の家
한 켠에 남아있는 너의 짐
隅に残ってる君の荷物
너 입었던 옷가지들 땜에
君が着ていた服のせいで
생각이 잠겼네
思い出に耽ってしまう
의류수거함에 툭 밀어 놓고
古着回収の箱に押し込んで
터벅터벅 돌아온 내 방
とぼとぼ帰ってきた部屋
잘 어울리던 옷이었는데
よく似合う服だったのに
괜찮으니 버려달라네
「いいから捨てて」だって
가까운 이별
近付いた別れ
나를 더 찢어
俺を切り裂く
시간이 지날수록 우리 감정은
時間が経つほどに2人の感情は
감춰둔 상처를 서로 드러내고
隠していた傷をむき出しにして
채웠다 지운 메세지의 결론
書いては消したメールの結論は
이제 너를 돌려보내기로 해
もう君を手放すことにしたってこと
그 문은 닫은 채 너는 나를 위로해
扉は閉めたまま君は僕を慰める
얼굴이라도 볼 줄 알았는데
顔は見れると思ってたのに
이렇게
こうして
그 의류수거함
古着回収の
속에 버려지는
箱に捨てられた
보잘것없는 사랑인가요
つまらない愛なんですか
부서지고 찢겨
壊れて削れた
조각이 되어도
彫刻になっても
내 마음속에
僕の心の中に
아직 그대로
まだあのまま
남아있죠
残ってるよ
누군 말이야 시간이 약이래
誰だよ時間が薬だって言った奴
근데 난 지날수록 독이 돼
俺にとっては時間が経つほどに毒だ
괜찮은 척했지만
平気なフリしたけど
넌 날 다시 찾아와서
君はまたやってきて
너보다 좋은 사람 만나라고 하더니
「もっと良い人と付き合って」とか
넌 만났니
君は会えた?
다가온 이별
近付いた別れ
나를 더 찢어
君は僕を切り裂く
이해가 안 되는 너의 입장
理解できない君の立場
맘은 알지만 머리로는 안 되니까
気持ちはわかるけど頭で理解できないから
다시 정주기 싫어
また心を許したくない
화가 나 괜히 난 널 떠밀어
怒りが湧くからあえて君を押し除ける
날 세운 말을 뱉어
自分に嘘をついた言葉
후회하지 말고 떠나가라 외쳐
「後悔せず次に行けよ」と叫ぶ
그 의류수거함
古着回収の
속에 버려지는
箱に捨てられた
보잘것없는 사랑인가요
つまらない愛なんですか
부서지고 찢겨
壊れて削れた
조각이 되어도
彫刻になっても
내 마음속에
僕の心の中に
아직 그대로
まだあのまま
남아있죠
残ってるよ
다가온 이별
近付いた別れ
나를 더 찢어
君は僕を切り裂く
이해가 안 되는 너의 입장
理解できない君の立場
맘은 알지만 머리로는 안 되니까
気持ちはわかるけど頭で理解できないから
다시 정주기 싫어
また心を許したくない
날 세운 말을 뱉어도
自分に嘘をついた言葉
눈 앞에 너를
目の前の君を
놓지 못해
手放せない
그 의류수거함
古着回収の
속에 버려지는
箱に捨てられた
보잘것없는 사랑인가요
つまらない愛なんですか
부서지고 찢겨
壊れて削れた
조각이 되어도
彫刻になっても
내 마음속에
僕の心の中に
아직 그대로
まだあのまま
남아있죠
残ってるよ