LILAC - IU / 歌詞・日本語訳 | *K-pop日本語歌詞ブログ*

*K-pop日本語歌詞ブログ*

オススメのk-popの曲を日本語に翻訳し、たまにカナルビをつけて紹介します。マイナーな曲からメジャーな曲まで

나리는 꽃가루에 눈이 따끔해 (아야)
飛び交う花粉で目がヒリヒリ(いたた)
 
눈물이 고여도 꾹 참을래
涙が浮かんでもぐっと我慢
 
내 마음 한켠 비밀스런 오르골에 넣어두고서
心の片隅に秘密のオルゴールを置いて
 
영원히 되감을 순간이니까 
永遠に巻き戻す瞬間だから
 
우리 둘의 마지막 페이지를 잘 부탁해
私たち最後のページをよろしくね
 
어느 작별이 이보다 완벽할까
これほど完璧なお別れがあるかしら
 
Love me only till this spring
今年の春まで私を愛して
 
오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
ライラックの花が散る日good bye
 
이런 결말이 어울려 
こんな結末が似合う
 
안녕 꽃잎 같은 안녕
さよなら 花びらみたいなお別れ
 
하이얀 우리 봄날의 climax
真っ白な春の日のクライマックス
 
아 얼마나 기쁜 일이야
どれだけ嬉しいことかしら
 
Ooh ooh 
Love me only till this spring
 
봄바람처럼
春風のように
 
Ooh ooh 
Love me only till this spring
봄바람처럼
春風のように
 
기분이 달아 콧노래 부르네 (랄라)
甘い気分 鼻歌混じり(ララ)
 
입꼬리는 살짝 올린 채
口角は少し上がったまま
 
어쩜 이렇게 하늘은 더 바람은 또 완벽한 건지
どうしてここまで空や風が完璧なんだろう
 
오늘따라 내 모습 맘에 들어
今日に限って自分の姿も好き
 
처음 만난 그날처럼 예쁘다고 말해줄래
初めて会った日のようにかわいいって言ってくれる?
 
어느 이별이 이토록 달콤할까
こんなに甘いお別れがあるかしら
 
Love resembles misty dream
愛は霞みがかった夢に似ている
 
오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
ライラックの花が散る日good bye
 
이런 결말이 어울려 
こんな結末が似合う
 
안녕 꽃잎 같은 안녕
さよなら 花びらみたいなお別れ
 
하이얀 우리 봄날의 climax
真っ白な春の日のクライマックス
 
아 얼마나 기쁜 일이야
どれだけ嬉しいことかしら
 
Ooh ooh 
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
流れる雲みたい
 
Ooh ooh 
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
流れる雲みたい
너도 언젠가 날 잊게 될까
あなたもいつか私を忘れるのかな
 
지금 표정과 오늘의 향기도
今の表情や今日の香りも
 
단잠 사이에 스쳐간
熟睡してる間に見た
 
봄날의 꿈처럼
春の日の夢みたいに
 
오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
ライラックの花が散る日good bye
 
이런 결말이 어울려 
こんな結末が似合う
 
안녕 꽃잎 같은 안녕
さよなら 花びらみたいなお別れ
 
하이얀 우리 봄날의 climax
真っ白な春の日のクライマックス
 
아 얼마나 기쁜 일이야
どれだけ嬉しいことかしら
 
Ooh ooh 
Love me only untill this spring
봄바람처럼
春風のように
 
Ooh ooh 
Love me only untill this spring
봄바람처럼
春風のよう
 
Ooh ooh 
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
流れる雲みたいに
 
Ooh ooh 
Love resembles misty dream
뜬구름처럼
流れる雲みたいに