잘 (I`m fine) - GRAY (With 슬리피, 로꼬, 후디) / 歌詞・日本語訳 | *K-pop日本語歌詞ブログ*

*K-pop日本語歌詞ブログ*

オススメのk-popの曲を日本語に翻訳し、たまにカナルビをつけて紹介します。マイナーな曲からメジャーな曲まで

Hoody Sleepy LOCO GLAY


シオカド ドェ ナn im fine

쉬어가도 돼 난 I'm fine

休んでも良い 大丈夫


ックnイmオpシ ッティオオn ナr ブァ

끊임없이 뛰어온 날 봐

休まず走ってきた自分を見てごらん


チャr ハゴイッヌンジ イシmドェミョn

잘 하고 있는지 의심되면

頑張れているのか不安になったら

 

クロn ネゲ マレジョ

그런 내게 말해줘

そんな自分に言ってあげて


I'm fine I'm fine

「大丈夫 大丈夫」
 

 

カックムn ネガ ゴdゴイッヌn イ キリ

가끔은 내가 걷고 있는 이 길이

たまに自分が歩いているこの道が


オrバルn ゴッスロ

올바른 곳으로

正しい場所へ


ジェデロ カゴイッヌン ゴンジ

제대로 가고 있는 건지

ちゃんと行けているのか


ネガ ネベtヌn マrグァ ヘンドnドゥリ

내가 내뱉는 말과 행동들이

自分が吐く言葉と行動が


タルn サラmドゥレ ヌネn オットケ ビチョジrジ

다른 사람들의 눈엔 어떻게 비춰질지

他の人の目には どう映ってるのか

センガクn マナジゴ ハルヌn ッジャrパジョ

생각은 많아지고 하루는 짧아져

不安は増えていって一日は短くなった


ナr ウィロヘジュヌn ゴn キn ハンスmップニヤ

날 위로해주는 건 긴 한숨뿐이야

俺を慰めてくれるのは長いため息だけだ


デチェ ムォr ウィヘ イロケッカジ サヌンジ

대체 뭘 위해 이렇게까지 사는지

一体何のために こうしてまで生きてるのか


ナn チグm ネ ジャシヌr ウィヘ サrゴイッヌn ゴンジ

난 지금 내 자신을 위해 살고 있는 건지

俺は今自分自身の為に 生きているのか


I don't know


オンジェブトnガ シヌンゲ ナn ドゥリョウォジョ

언제부턴가 쉬는 게 난 두려워져

いつからか 休むことが怖くなった


ジャシンカムn パダクr

자신감은 바닥을

プライドは床を


チャr ドェヌn サラミ プロウォ

잘 되는 사람이 부러워

上手く言ってる人が羨ましい


ハヌルn ボn チョキ オpゴ

하늘은 본 적 없고

空を見上げたことはないし


ジュビョn ボr シガn オpソ

주변 볼 시간 없어

周りを見る時間も無い


モドゥnゴn ビョnミョンイジ

모든 건 변명이지

全ては言い訳だな


イェジョニ クリウォ 

예전이 그리워 uh

昔が懐かしい uh


イ ノレn ネガ ネゲ ジュヌn ソンムr

이 노랜 내가 내게 주는 선물

この歌は俺から俺へのプレゼント


イ ノレr ドゥdヌn ヌグンガエゲド

이 노랠 듣는 누군가에게도

この歌を聞く誰かに対しても


ソンムリ ドェオッスミョn ヘ

선물이 되었으면 해

プレゼントになったらいいな


タシ ネイレ ヘガ ットギ ジョネ

다시 내일의 해가 뜨기 전에

また明日の太陽が昇る前に


ハンマディマn ヘ チャrハゴイッタゴ

한마디만 해 잘하고 있다고
一言だけ 「頑張ってる」って

 

シオカド ドェ ナn im fine

쉬어가도 돼 난 I'm fine

休んでも良い 大丈夫


ックnイmオpシ ッティオオn ナr ブァ

끊임없이 뛰어온 날 봐

休まず走ってきた自分を見てごらん


チャr ハゴイッヌンジ イシmドェミョn

잘 하고 있는지 의심되면

頑張れているのか不安になったら


クロn ネゲ マレジョ

그런 내게 말해줘

そんな自分に言ってあげて


I'm fine I'm fine

「大丈夫 大丈夫」



ゴdダガ ット ッティダガ ット

걷다가 또 뛰다가 또

歩いたり 走ったり


ジナガナ ヘッドニ

지나가나 했더니

過ぎ去ったと思ったのに


ップリチジル モッタゴイッソ

뿌리치지를 못하고 있어

断ることが出来ずにいる


コビ ナジ コビ

겁이 나지 겁이

怖気づいてる 怖いんだ


ブラウnクァnヌロ ブァド

브라운관으로 봐도

ブラウン管で見ても


ギョrグk ヒョンシrカットゥn ヒョンシリ

결국 현실 같은 현실이

結局現実の様な現実


ケソkドェヌn コジョルn ビョナジ アヌn ナジマn

계속되는 거절은 변하지 않은 나지만

繰り返す拒絶は変わらない俺だけど


サnハr デロ サnハn ノエゲn ビョネボリn ナイrスド

상할 대로 상한 너에겐 변해버린 나일 수도

傷つくだけ傷ついた君には 変わってしまった俺かも


インガンジョギラ マrハジマn

인간적이라 말하지만

人間的だって言うけど


ク ヌnドnジャガ カリキn ゴn ネガ モヌn チャイrスド

그 눈동자가 가리킨 건 내가 모는 차일 수도

その瞳が示すのは俺が運転する車かも


イチョンチrニョnイオッゴ ナn シpニョンチェ

2007년이었고 난 10년째

2007年だった 俺は10年目


ディバックォボリn シチャ

뒤바뀌어 버린 시차

遅くなってしまった時差


ヨジョニ ピゴネ

여전히 피곤해

相変わらず疲れる


ヨンラキ アンドェrッテn

연락이 안 될 땐

連絡が出来ない時は


ネガ ビヘンキ アニ ゴナ

내가 비행기 안이 거나

俺が飛行機の中か


カサル ジョkゴ イッタゴ センガケジュミョn ドェ

가사를 적고 있다고 생각해 주면 돼

歌詞を書いていると思ってくれたら良い


ソrジカn ピドベクr ウォネットンゴn

솔직한 피드백을 원했던 건

正直なフィードバックを望んできたのは


ネガ チョm ト ナウn サラミ ドェゴシポッギテムネ

내가 좀 더 나은 사람이 되고 싶었기 때문에

俺がもう少し良い人間になりたかったからだ


ソrジカゲ オヌルn チョm ジチョイッゴ

솔직하게 오늘은 좀 지쳐있고

正直 今日は少し疲れてるし


アムナ ネゲ チャrハゴイッタゴ

아무나 내게 잘하고 있다고

誰でもいいから俺に「頑張ってるな」って


マレジョッスミョn ヘ

말해줬으면 해
言ってくれたらいいのに
 


マrヘジョッスミョnヘ ジャランスロpネ

말해줬으면 해 자랑스럽네

言ってほしいんだ「誇らしい」って


プックロpジアンケ

부끄럽지 않게

恥ずかしがらずに


ノm チャrハゴイッネ ラゴ

너무 잘하고 있네 라고

めちゃくちゃ頑張ってるって


Baby I want you to tell me
Whatever I want good finest fine


チャック クヌn アkモnッテムネ シkコペ

자주 꾸는 악몽 때문에 식겁해

何度も見る悪夢のせいで怯えてる


タシ チャメ ドゥrギガ ナn ット ムソpネ

다시 잠에 들기가 난 또 무섭네 yeah

また眠りにつけば 俺はまた怖い yeah


グッバm グッジャm プkジャ

굿 밤 굿 잠 푹 자

良い夜 良い夢 ゆっくり寝て


Sweet dreams


チョウn ックm ックギr good night

좋은 꿈 꾸길 Good night

良い夢をみてくれ good night

 

シオカド ドェ ナn im fine

쉬어가도 돼 난 I'm fine

休んでも良い 大丈夫


ックnイmオpシ ッティオオn ナr ブァ

끊임없이 뛰어온 날 봐

休まず走ってきた自分を見てごらん


チャr ハゴイッヌンジ イシmドェミョn

잘 하고 있는지 의심되면

頑張れているのか不安になったら

 

クロn ネゲ マレジョ

그런 내게 말해줘

そんな自分に言ってあげて


I'm fine I'm fine

「大丈夫 大丈夫」