アムゴッド アニnチョk
아무것도 아닌 척
何にもないフリ
아무것도 아닌 척
何にもないフリ
ノマn ボミョn チャヨnスレ
너만 보면 자연스레
君だけ見れば自然と
너만 보면 자연스레
君だけ見れば自然と
ナn チョk チョカヘドェ
난 척 척하게 돼
僕はそんなフリをする
난 척 척하게 돼
僕はそんなフリをする
アムロッジ アヌンチョk
아무렇지 않은 척
何でもないフリ
아무렇지 않은 척
何でもないフリ
ッビチョド アンビジnチョk
삐쳐도 안 삐진 척
拗ねても拗ねてないフリ
삐쳐도 안 삐진 척
拗ねても拗ねてないフリ
ニ アペソn ナド モrレ
네 앞에선 나도 몰래
君の前では僕も知らずに
네 앞에선 나도 몰래
君の前では僕も知らずに
ナn チョk チョk チョカゲ ドェ
난 척 척 척하게 돼
僕はそんなフリをしてしまうんだ
난 척 척 척하게 돼
僕はそんなフリをしてしまうんだ
パb ハnッキル ヘド
밥 한 끼를 해도
ご飯を食べても
밥 한 끼를 해도
ご飯を食べても
ネガ モgヌnゴn ヌンチッパb
내가 먹는 건 눈칫밥
俺が食べてるものは気まずさ
내가 먹는 건 눈칫밥
俺が食べてるものは気まずさ
ソnチャプリョヘド
손잡으려 해도
手を掴もうとしても
손잡으려 해도
手を掴もうとしても
ノn ネミロ オリバr
넌 내밀어 오리발
君は冷たいフリをする
넌 내밀어 오리발
君は冷たいフリをする
イップミョn ダニャ
이쁘면 다냐?
可愛けりゃいいか?
이쁘면 다냐?
可愛けりゃいいか?
クレ タゲッソ ア モrラ
그래 다겠지 아 몰라
ああ そうだな もう知らね
그래 다겠지 아 몰라
ああ そうだな もう知らね
ナ チンチャ ッビチョッスニッカ
나 진짜 삐쳤으니까
俺ほんと拗ねちゃったからさ
나 진짜 삐쳤으니까
俺ほんと拗ねちゃったからさ
ビチョッニャゴ ムdジマ
삐쳤냐고 묻지 마
拗ねた?とか聞いてくんな
삐쳤냐고 묻지 마
拗ねた?とか聞いてくんな
oh my god ソkタnダ
Oh my god 속 탄다
oh my god むかつく
Oh my god 속 탄다
oh my god むかつく
チェバr ヌガ チョm ブrロジョ ソバnグァn
제발 누가 좀 불러줘 소방관
頼む誰か呼んでくれ 消防士
제발 누가 좀 불러줘 소방관
頼む誰か呼んでくれ 消防士
ミアn ネ ジュジェエ ノム マリマナ
미안 내 주제에 너무 말이 많아
ごめん 俺のくせに話しすぎた
미안 내 주제에 너무 말이 많아
ごめん 俺のくせに話しすぎた
クンデ ヨkシ ナn
근데 역시 난
でもやっぱり俺は
근데 역시 난
でもやっぱり俺は
アムロッジ アヌンチョk
아무렇지 않지 않아
何でもないわけがないんだ
아무렇지 않지 않아
何でもないわけがないんだ
クゲ アニヤ
그게 아니야
そうじゃないんだ
그게 아니야
そうじゃないんだ
ナ ケンチャヌnチョk チャmゴイッジマン
나 괜찮은 척 참고 있지만
俺は平気なフリを我慢してるけど
나 괜찮은 척 참고 있지만
俺は平気なフリを我慢してるけど
クゲ アニヤ
그게 아니야
そうじゃないんだ
그게 아니야
そうじゃないんだ
ナ ウッヌンゲ ウッヌンゴッカッジマn
나 웃는 게 웃는 것 같지만
俺は笑ってるように見えるだろうけど
나 웃는 게 웃는 것 같지만
俺は笑ってるように見えるだろうけど
サシr アニヤ
사실 아니야
実は違うんだ
사실 아니야
実は違うんだ
タマトットn マリ チャm マnジマn
담아뒀던 말이 참 많지만
ため込んだ話が本当に多いけど
담아뒀던 말이 참 많지만
ため込んだ話が本当に多いけど
ソk チョパ
속 좁아
小さい男に
속 좁아
小さい男に
ボイrッカブァソ
보일까 봐서
보일까 봐서
見えんじゃないかって…
アムロッジ アヌンチョk
아무렇지 않은 척
何でもないフリ
아무렇지 않은 척
何でもないフリ
アムゴッド アニnチョk
아무것도 아닌 척
何にもないフリ
아무것도 아닌 척
何にもないフリ
ノマn ボミョn チャヨnスレ
너만 보면 자연스레
君だけ見れば自然と
너만 보면 자연스레
君だけ見れば自然と
ナn チョk チョカヘドェ
난 척 척하게 돼
僕はそんなフリをする
난 척 척하게 돼
僕はそんなフリをする
アムロッジ アヌンチョk
아무렇지 않은 척
何でもないフリ
아무렇지 않은 척
何でもないフリ
ッビチョド アンビジnチョk
삐쳐도 안 삐진 척
拗ねても拗ねてないフリ
삐쳐도 안 삐진 척
拗ねても拗ねてないフリ
ニ アペソn ナド モrレ
네 앞에선 나도 몰래
君の前では僕も知らずに
네 앞에선 나도 몰래
君の前では僕も知らずに
ナn チョk チョk チョカゲ ドェ
난 척 척 척하게 돼
僕はそんなフリをしてしまうんだ
난 척 척 척하게 돼
僕はそんなフリをしてしまうんだ
チョk ノr マnナrッテn スpグァnチョロm
척 널 만날 땐 습관처럼
君に会う時は習慣のように
チョカギ ヒmドゥrッテn チョウmチョロm
척 하기 힘들 땐 처음처럼
フリをするのが辛い時は初めてのように
척 하기 힘들 땐 처음처럼
フリをするのが辛い時は初めてのように
ナn ノマn ボヌnパボ
난 너만 보는 바보
俺は君だけ見つめる馬鹿
난 너만 보는 바보
俺は君だけ見つめる馬鹿
カックムn ムノジヌn
가끔은 무너지는
たまに崩れる
가끔은 무너지는
たまに崩れる
ノマn ボゲッタヌn カゴ
너만 보겠다는 각오
君だけ見ると言う覚悟
너만 보겠다는 각오
君だけ見ると言う覚悟
サシr ミソ ドィエn
사실 미소 뒤엔
実は笑顔の裏は
사실 미소 뒤엔
実は笑顔の裏は
タpタパゴ ソkサンヘ
답답하고 속상해
もどかしくて苦しいんだ
답답하고 속상해
もどかしくて苦しいんだ
サラnエn ゴンシギ オpソ
사랑엔 공식이 없어
愛には公式がない
사랑엔 공식이 없어
愛には公式がない
メイr ットッカテ
매일 똑같아
毎日まったく同じ
매일 똑같아
毎日まったく同じ
ホkシ イロnナmジャ ネガ チョウミニ
혹시 이런 남자 내가 처음이니
もしかしてこんな男、俺が初めて?
혹시 이런 남자 내가 처음이니
もしかしてこんな男、俺が初めて?
ジュマr キrゴリボダ
주말 길거리보다
週末の街中よりも
주말 길거리보다
週末の街中よりも
ネ モリガ ポkチャペ
내 머리가 복잡해
내 머리가 복잡해
俺の頭が大混乱
クゲ アニヤ
그게 아니야
そうじゃないんだ
그게 아니야
そうじゃないんだ
ハノpシ バダ ジュrゴッカッジマn
한없이 받아 줄 것 같지만
一つ残らず受け止めてくれるように見えるだろうけど
한없이 받아 줄 것 같지만
一つ残らず受け止めてくれるように見えるだろうけど
クゲ アニヤ
그게 아니야
そうじゃないんだ
그게 아니야
そうじゃないんだ
チョ ビョrド ッタダジュrゴッカッジマn
저 별도 따다 줄 것 같지만
あの星も取ってきてあげられると思ってるだろうけど
저 별도 따다 줄 것 같지만
あの星も取ってきてあげられると思ってるだろうけど
サシr アニヤ
사실 아니야
実はそうじゃないんだ
사실 아니야
実はそうじゃないんだ
ッサハドゥn ゲ ナド チャm マnジマn
쌓아둔 게 나도 참 많지만
ためてきたことが僕も本当に多いけど
쌓아둔 게 나도 참 많지만
ためてきたことが僕も本当に多いけど
ッチョジャネ ボイrッカブァソ
쪼잔해 보일까 봐서
臆病な男に見えるんじゃないかって
쪼잔해 보일까 봐서
臆病な男に見えるんじゃないかって
アナヌンゲ ナゲッタ
(안 하는 게 낫겠다)
話さない方がましだろ
(안 하는 게 낫겠다)
話さない方がましだろ
アムロッジ アヌンチョk
아무렇지 않은 척
何でもないフリ
아무렇지 않은 척
何でもないフリ
アムゴッド アニnチョk
아무것도 아닌 척
何にもないフリ
아무것도 아닌 척
何にもないフリ
ノマn ボミョn チャヨnスレ
너만 보면 자연스레
君だけ見れば自然と
너만 보면 자연스레
君だけ見れば自然と
ナn チョk チョカヘドェ
난 척 척하게 돼
僕はそんなフリをする
난 척 척하게 돼
僕はそんなフリをする
アムロッジ アヌンチョk
아무렇지 않은 척
何でもないフリ
아무렇지 않은 척
何でもないフリ
ッビチョド アンビジnチョk
삐쳐도 안 삐진 척
拗ねても拗ねてないフリ
삐쳐도 안 삐진 척
拗ねても拗ねてないフリ
ニ アペソn ナド モrレ
네 앞에선 나도 몰래
君の前では僕も知らずに
네 앞에선 나도 몰래
君の前では僕も知らずに
ナn チョk チョk チョカゲ ドェ
난 척 척 척하게 돼
僕はそんなフリをしてしまうんだ
난 척 척 척하게 돼
僕はそんなフリをしてしまうんだ
イボネn イボネn チンチャ アンドェゲッネ
이번엔 이번엔 진짜 안되겠네
今回は、本当にダメそうだな
オヌルn オヌルn チンチャ アンドェゲッネ
오늘은 오늘은 진짜 안되겠네
今日は、本当にダメそうだな
오늘은 오늘은 진짜 안되겠네
今日は、本当にダメそうだな
woo チグmッカジn キヨウォッジマn
Woo 지금까진 귀여웠지만
woo 今までは可愛かったけど
Woo 지금까진 귀여웠지만
woo 今までは可愛かったけど
オヌr ナラn エギ チョm ヘヤゲッソ ノn
오늘 나랑 얘기 좀 해야겠어 넌
今日は俺とちょっと話さなきゃな
오늘 나랑 얘기 좀 해야겠어 넌
今日は俺とちょっと話さなきゃな
イゴn アニヤ
이건 아니야
こうじゃないんだ
이건 아니야
こうじゃないんだ
クニャn クロッタゴ
(그냥 그렇다고)
ただなんとなくだって
(그냥 그렇다고)
ただなんとなくだって
チョk チョk ニアペソミョn
척 척 네 앞에 서면
君の前に立つと
척 척 네 앞에 서면
君の前に立つと
チョk チョk シr トゥmオpシ
척 척 쉴 틈 없이
休む暇も無く
척 척 쉴 틈 없이
休む暇も無く
ット ット ジョnセカヌn
또 또 정색하는
また、また真顔になる
또 또 정색하는
また、また真顔になる
チョk チョk ジェンイ
척 척 쟁이
装ってばかりの俺
척 척 쟁이
装ってばかりの俺
チョk チョk ニアペソミョn
척 척 네 앞에 서면
君の前に立つと
척 척 네 앞에 서면
君の前に立つと
チョk チョk シr トゥmオpシ
척 척 쉴 틈 없이
休む暇も無く
척 척 쉴 틈 없이
休む暇も無く
ット ット ジョnセカヌn
또 또 정색하는
また、また真顔になる
또 또 정색하는
また、また真顔になる
チョk チョk ジェンイ
척 척 쟁이
装ってばかりの俺
척 척 쟁이
装ってばかりの俺
アムロッジ アヌンチョk
아무렇지 않은 척
何でもないフリ
아무렇지 않은 척
何でもないフリ
アムゴッド アニnチョk
아무것도 아닌 척
何にもないフリ
아무것도 아닌 척
何にもないフリ
ノマn ボミョn チャヨnスレ
너만 보면 자연스레
君だけ見れば自然と
너만 보면 자연스레
君だけ見れば自然と
ナn チョk チョカヘドェ
난 척 척하게 돼
僕はそんなフリをする
난 척 척하게 돼
僕はそんなフリをする
アムロッジ アヌンチョk
아무렇지 않은 척
何でもないフリ
아무렇지 않은 척
何でもないフリ
ッビチョド アンビジnチョk
삐쳐도 안 삐진 척
拗ねても拗ねてないフリ
삐쳐도 안 삐진 척
拗ねても拗ねてないフリ
ニ アペソn ナド モrレ
네 앞에선 나도 몰래
君の前では僕も知らずに
네 앞에선 나도 몰래
君の前では僕も知らずに
ナn チョk チョk チョカゲ ドェ
난 척 척 척하게 돼
僕はそんなフリをしてしまうんだ
난 척 척 척하게 돼
僕はそんなフリをしてしまうんだ