심술 - 볼빨간 사춘기 (Bolbbalgan4) / 歌詞・日本語訳・カナルビ | *K-pop日本語歌詞ブログ*

*K-pop日本語歌詞ブログ*

オススメのk-popの曲を日本語に翻訳し、たまにカナルビをつけて紹介します。マイナーな曲からメジャーな曲まで




ノラn モリ ボレ ッパrガn ホnジョ
노란 머리 볼에 빨간 홍조
黒い髪 頬が赤く紅潮

ッペッペ モックnモリ
빼빼 묶은 머리
きちんと束ねた髪

but a girl with bobbed hair

ナ シnバr ッコッコ シンゴ ドゥラタニョ
나 신발 꺾어 신고 돌아다녀
靴をおろして履いて遊びに行く

Cuz I'm lonely
何故なら私は一人

ネガ チョアハヌンゴn
내가 좋아하는 건
私が好きなものは

チェイr チャラヌンゴn
제일 잘하는 건
一番上手なことは

ムロットdギ ッコチpギ ッケムrギ
물어뜯기? 꼬집기?깨물기?
反抗・上げ足を取る・噛みつくこと

and モrレ ッタラゴrギ
and 몰래 따라 걷기
それからこっそりついていくこと

with red sunglass


Hey, Miss short skirt lady
ねぇ 短いスカートのあなた

ソnッテ モドゥn ソンスゴヌn チョm ッデジュrレ
손때 묻은 손수건은 좀 떼줄래
手垢のついたハンカチは離してくれる?

hey モヤ キンセンモリ オンニ
Hey, 뭐야 긴 생머리 언니
hey 何なの 長いストレートヘアのオンニ

ホr アイコンテクn クマn ブリゴ ク ソンッテ
헐 아이 컨택은 그만 부리고 그 손 떼
やだアイコンタクトやめて その手を離して

ホnグロジn モリカラクr フdナrリミョ
헝클어진 머리칼을 흩날리며
乱れた髪の毛を振り乱しながら

ネゲ ゴンネ
네게 건네
君に手渡す

チョグムn ヌガ フrロネリn アイスクリm
조금은 녹아 흘러내린 아이스크림
少し溶けて流れおちたアイスクリーム

チョm ッタガウn シソn パドゥミョn オッテ
좀 따가운 시선 받으면 어때
ちょっと厳しいを視線を受けたらどう?

ネゲ ジュリョゴ ジnドゥケジn ソnバダクロ
네게 주려고 진득해진 손바닥으로
君にあげようと重くなった手のひらで

タrリョオn ナヤ
달려온 나야
走ってきた私だよ

ノ チンチャ キヨウォ チンチャ チャルセンギョッソ
너 진짜 귀여워 진짜 잘생겼어
あなた本当に可愛い ほんとイケメン

クロニッカ ヨジャドゥリ チャック ドゥロブト
그러니까 여자들이 자꾸 들러붙어
だから女が何度もくっついて

イゴ モイェヨ チョゴ モイェヨ
이거 뭐예요? 저거 뭐예요?
これはなに?あれはなに?

Or you have a girl friend?
あぁ、もしかして彼女居るの?

Hey, Miss short skirt lady
ねぇ スカートの短いあなた

ソnッテ モドゥn ソンスゴヌn チョm ッデジュrレ
손때 묻은 손수건은 좀 떼줄래
手垢のついたハンカチは離してくれる?

hey モヤ キンセンモリ オンニ
Hey, 뭐야 긴 생머리 언니
hey 何なの 長いストレートヘアのオンニ

ホr アイコンテクn クマn ブリゴ ク ソンッテ
헐 아이 컨택은 그만 부리고 그 손 떼
やだアイコンタクトやめて その手を離して


(U know what I’m saying?)
何を言ってるか分かる?

ホnグロジn モリカラクr フdナrリミョ
헝클어진 머리칼을 흩날리며
乱れた髪の毛を振り乱しながら

ネゲ ゴンネ
네게 건네
君に手渡す

チョグムn ヌガ フrロネリn アイスクリm
조금은 녹아 흘러내린 아이스크림
少し溶けて流れおちたアイスクリーム

チョm ッタガウn シソn パドゥミョn オッテ
좀 따가운 시선 받으면 어때
ちょっと厳しいを視線を受けたらどう?

ネゲ ジュリョゴ ジnドゥケジn ソnバダクロ
네게 주려고 진득해진 손바닥으로
君にあげようと重くなった手のひらで

タrリョオn ナヤ
달려온 나야
走ってきた私だよ

Woo Yeah

ナヌn シロ ニガ ボr ッコジpヌンゴ
나는 싫어 네가 볼 꼬집는 거
私はイヤ あなたが頬を拗ねることも

ッパrガゲ イグn ネ マm ノrリヌンゴッド
빨갛게 익은 내 맘 놀리는 것도
赤くなった私の心を動かすことも

シロ イロケ シmスr ブリヌンゴヤ
싫어 이렇게 심술 부리는 거야
イヤだ こんなに意地悪するの