Blue - 백예린(Baek Ye-rin) /歌詞・日本語訳・カナルビ | *K-pop日本語歌詞ブログ*

*K-pop日本語歌詞ブログ*

オススメのk-popの曲を日本語に翻訳し、たまにカナルビをつけて紹介します。マイナーな曲からメジャーな曲まで




yerin 

Blue - 백예린(Baek Ye-rin) 

ボナン カサチョロン

뻔한 가사처럼
ありふれた歌詞みたいに

ボスジャンガエ キデヨ
버스창가에 기대어
バスの窓辺にもたれ掛かって

チャルセンガンドナチオプン カサルクッチョキゴ
잘 생각도 나지 않는 가사를 끄적이고
よく考えてもない 歌詞を書いて

チナガヌン サランドゥル ハンボンシク チョダボミョンソ 
지나가는 사람들   한 번씩 쳐다보면서  
通り過ぎる人たちを 一人ずつ見て

ナヌンホンジャ
나는 혼자
私はひとり

ウヨニ ユリチャンエ ビチン ネ モクスビ
우연히 유리창에 비친 내 모습이
偶然 窓ガラスに映った自分の姿が

ユナニ モッナ ボイゴ ト チャカマン ボイネ
유난히 못나 보이고 더 작아만 보이네
一際 酷く見えて もっと小さく見えるね

ナエ クロn モクスベ トゥヌロ チルクン カmゴ
나의 그런 모습에 두 눈을 질끈 감고
私のそんな姿に目を瞑って

トゥトンノレr マチョ ドゥロ 
듣던 노래를 마저 들어 
聞いていた歌を最後まで聞いて

クロダ ニ センガンゲ
그러다 니 생각에
その君の思いに

チャカpゲ ノキョッチトン ソン マムr カドゥキ オンキガ ポチゴ
차갑게 느껴지던  속 마음 가득히 온기가 퍼지고
冷たく感じる中に 温もりが広がって

ナンホンジャガ アニラン ク サシレ
난 혼자가 아니란 그 사실에
私はひとりじゃないという事実に 

ニガ イッスメ ト  ハンボン タシ コマウnル ヌッキョ
니가 있음에 또 한 번 다시 고마움을 느껴
君がいることにもう一度 感謝の気持ちを感じているの

ヌッチュン セビョッkカジ チャミチャル オジアナソ
늦은 새벽까지 잠이 잘 오지 않아서
夜明けまで 眠気が来なくて

チャルセンガンオプソ ボイヌン ネ トゥヌル ビビゴ
잘 생각 없어 보이는 내 두 눈을 비비고
よく考えず見える 私 目が覚めて

スダマン ペンチル イrゴ タシト ソネリョカミョ
쓰다만 편질 읽고 다시 또 써 내려가며
書いただけの手紙を読んで また書いて

ナヌンホンジャ
나는 혼자
私はひとり

ウヨニ チャンモニロ ビチン ネ オrグリ
우연히 창문위로 비친 내 얼굴이
偶然 窓の上に映った自分の顔が

ユナnニ ピゴnヘ ボイゴ ド チジョ ボイネ
유난히 피곤해 보이고 더 지쳐 보이네
ひときわ疲れて見えて もっと疲れて見えるね

ナエ クロn モクスビr ピョンチイェン ダnキガシロ
나의 그런 모습을 편지엔 담기가 싫어
私のそんな姿を 手紙にするのはいや

スドゥン マルル マジョジョゴ
쓰던 말을 마저 적어
書いた言葉を全て書いて

クロダ ニ センガゲ
그러다 니 생각에 
そうこうするうちに君の思いへ

チャカpゲ ヌッキョチトン ソk マウm カドゥキ オンギガ ポチゴ
차갑게 느껴지던 속 마음 가득히 온기가 퍼지고
冷たく感じる中に 温もりが感じられて

ナン ホンジャガ アニラン ク サシレ
난 혼자가 아니란 그 사실에
私はひとりじゃないという事実に

ニガ イッスメ トゥk ハンボン タシ コマウmロ ヌッキョ
니가 있음에 또 한 번 다시 고마움을 느껴
君がいることにもう一度 感謝の気持ちを感じているの

タシ ト ニ センガゲ アリゲ
다시 또 니 생각에 아리게 
また君の思いに

アパオトン ネ マウm カドゥキ オンギガポチゴ
아파오던 내 마음 가득히 온기가 퍼지고
痛んできた私の心の中いっぱいに 温もりが広がって

ナン ホンジャガ アニラン ク サシル
난 혼자가 아니란 그 사실에
私はひとりじゃないという事実に

ニガイッスメ ト ハンボン タシ コマウmル ヌッキョ
니가 있음에 또 한 번 다시 고마움을 느껴
君がいることにもう一度 感謝の気持ちを感じているの