アラサーノルウェーハーフのbokmål学習記

アラサーノルウェーハーフのbokmål学習記

ノルウェーと日本のハーフなのに韓国語通訳のプロになったアラサー女性が、突然ノルウェー語を勉強しようと思い立って開設したブログです。

Amebaでブログを始めよう!

単語がなかなか頭に定着してくれないこの頃。

Duolingoも前のカテゴリの復習ばかりやっています。

 

この単語まとめ、実は一週間前に下書きしたまま放置してしまっていたのでした。

 

【新出単語】

スターター(前菜) en forrett/foretten/foretter/forettene

メイン  en hovedrett/hovedretten/hovedretter/hovedrettene

デザート en dessert/desserten/desserter/dessertene

デザートがそのまんまであること以外はまったく連想も難しい。

日本語や韓国語ではこういう西洋文化の単語は大抵英語からそのまんま借りてきてるので覚える必要ないんだけど、西洋の国はそれぞれ別に単語があるんだろうな。そりゃそうですよね。

 

どうぞ/どういたしまして Vær så god

この言葉、食事の場面では料理を置きながらの「どうぞ(Here you are)」とか、料理を食べてもらう直前の「美味しく食べてくださいね(まさに맛있게 드세요)」みたいなタイミングのときに出てくるみたいなんですが、辞書をいくつか確認したところ『どういたしまして』の意味もあるらしい。

 

味がする(tastes) smaker 

基本的にsmakerには美味しいというニュアンスが含まれるらしく、

Smaker det? という質問は味するそれ?じゃなくてそれは美味しいですか?という意味らしい。

お金を払う(pays) betaler

料理を出す(serves) serverer

 

ワイン en vin/vinen/viner/vinene

サラダ en salat/salaten/salater/salatane

レタス en salat/salaten/salater/salatane

この二つのsalatはどうやって区別するんだろうか。。。

メニュー en meny/menyen/menyer/menyene

ボトル en-ei flaske/flasken-flaska/flasker/flaskene

レストラン en restaurant/restauranten/restauranter/restaurantene

↑単数のとき以外、発音するときは最後のtがほぼ無音に代わるイメージ。

料理人(シェフ) en kokk/kokken/kokker/kokkene

食事(meal) et måltid/måltidet/måltid-måltider/måltida-måltidene

ピザ en pizza/pizzaen/pizzaer/pizzaene

野菜 en-ei grønnsak/grønnsaken-grønnsaka/gronnsaker/gronnsakene

ウエーター en servitør/servitøren/servitører/servitørene

↑servitørenを発音するときは、renのrがほぼ消える。

ディナー en middag/middagen/middager/middagene
お皿 en tallerken/tallerkenen/tallerkener/tallerkenene
油 en-ei olje/oljen-olja/oljer/oljene
スプーン en-ei skje/skjeen-skjea/skjeer/skjeene
フォーク en gaffel/gaffelen/gafler/gaflene
ナイフ en kniv/kniven/kniver/knivene
 
十分だ(enough) nok
~と一緒に(食べる) til
tilに様々な意味がありすぎてどう理解すべきか混乱。。
Duolingoの掲示板でも、「tilの意味色々ありすぎてもはやスーパーワードだわ…」っていう雰囲気のコメントを見かけました(笑)

Duolingo掲示板のとあるネイティブさんによると、↓みたいに分けて使うらしい。

  • "Eplekake med krem" - Apple cake with whipped cream

  • "Eplekake med krem til" - Apple cake with whipped cream on the side
    or

  • "Krem til eplekaken" - Same as above

つまり、

リンゴケーキ med クリーム

→ケーキの上にクリームが乗っている

 

リンゴケーキ med クリーム til

もしくは

クリーム til リンゴケーキ(the形)

→リンゴケーキと別で、一緒に食べる用のクリームがついてきた

 

という感じらしい。tilはサイドディッシュや付け合わせのイメージで、medは混ざってたり一体化しているイメージだとの説明もありました。

 

 

ノルウェー語学習70日目!

Duolingoだけで勉強しているので単語も表現もなかなか増えませんが、趣味としては定着してきているのかなぁ。

5分であれ続けるのが大事だと思って勉強しています。

 

私は本業が日本語と韓国語の通訳・翻訳なので

第三言語は息抜きになるんですよね。

 

 

今回新しく勉強するカテゴリは「Food 2」。

「Food 1」を通ったのがなんと学習10日目でした。

ノルウェー語学習記 Day10 : Duolingo-Food Lesson1-Lesson4

 

このカテゴリではレストランで注文する方法のレクチャーが出てきます。

 

メニューを注文するときの

「〇〇ください」には何通りかあって、

 

1. Jeg vil ha 〇〇

2. Jeg vil gjerne ha 〇〇

3. Jeg har lyst på 〇〇

4. 〇〇, takk.

 

こんな感じ。

2番は1番+gjerneの形ですが、

gjerne(ヤーネ)は「喜んで~する」という意味のある副詞で、「ぜひ〇〇をいただきたいです」みたいなより丁寧なニュアンスになるみたい。

 

3番のhar lyst påも初めて出てきた表現です。

 

これはvil haと同じ意味だという解説が多いですが、

ネット上では 「私だったらJeg har lystを"I want"、Jeg vil haを"I would like"に翻訳するわ」って言っている人もいました。

 

つまり、vil haは今現在何かを選ぶ/注文する状況にあるときに〇〇にします、〇〇でお願いします、〇〇をいただきますって意思表示をするときに使うニュアンスで

har lystは単純に〇〇が欲しい(今注文したりするわけじゃなくても。たとえば「赤いスカートが欲しいなー」とか。)っていうときのニュアンスであり、注文する場面でも使えるのだと。

 

これが正しい理解なのかはわからないので、

誰か訂正していただける方がいたらぜひ遠慮なく。。!

 

単語は次にまとめましょう。

ギリギリで続けているDuolingo.

今日はやっとStyle1の例文で作文?練習してみます。

 

<Lesson 1>

What is she wearing? /Hva har hun på seg?

彼女は今何を着ていますか?

 

Who has a jacket? / Hvem har en jakke?

誰がジャケットを持ってますか?

 

Is that your shoe? / Er det skoen din?

あれはあなたの靴ですか?

 

Where are the glasses? / Hvor er brillene?

あの(特定の)メガネはどこにありますか?

 

It is a shoe. / Det er en sko.

それは靴です。

 

The boy has a hat. /Gutten har en hatt.

その男の子は帽子を持っています。

 

The boy has a jacket. /Gutten har en jakke.

その男の子はジャケットを持っています。

 

Why is my hat lying on the floor? /Hvorfor ligger hatten min på gulvet?

なんで私の帽子が床の上に置いてあるんですか?

 

The jackets belong to the woman. /Jakkene tilhører kvinnen.

そのジャケットはその女性のものです。

 

They wear hats. / De har på seg hatter.

彼らは帽子をかぶっています。

 

Why are they wearing shoes inside? /Hvorfor har de på seg sko inne?

どうして彼らは室内で靴を履いているんですか?

 

Your glasses are on the table. /Brillene dine ligger på bordet.

あなたあのメガネは机の上にありますよ。

 

I am wearing shoes. /Jeg har på meg sko.

私は靴を履いています。

 

<Lesson 2>

I need a coat. /Jeg trenger en frakk.

私はコートが必要です。

 

The store sells T-shirts. /Butikken selger T-skjorter.

その店ではTシャツを売っています。

 

She wears socks. /Hun har på seg sokker.

彼女は靴下を履いています。

 

The boy wears socks. /Gutten har på seg sokker.

その男の子はシャツを着ています。

 

I am wearing a shirt. /Jeg har på meg en skjorte.

私はシャツを着ています。

 

I like the pants. /Jeg liker buksene.

私はそのズボンが好きです。

 

We are wearing clothes. /Vi har på oss klær.

私たちは服を着ています。

 

The coats belong to the woman. /Frakkene tilhører kvinnen.

その複数のコートはその女性のものです。

 

The pants belong to him. /Buksene tilhører ham.

そのズボンは彼のものです。

 

Do you have clothes on? /Har du klær på deg?

あなたは服を着ていますか?

 

He owns four coats. /Han eier fire frakker.

彼はコートを四着持っています。

 

The clothes are his. /klærne er hans.

その服たちは彼のものです。

 

<Lesson 3>

She uses a book. /Hun bruker en bok.

彼女は本を使います。

 

He is bying two belts. /Han kjøper to belter. 

彼はベルトを二本買っています。

 

It is his tie. /Det er hans slips.

それは彼のネクタイです。

 

Do you need gloves? /Trenger du hansker?

手袋必要ですか?

 

Do you have a button? /Har du en knapp?

ボタン一個持ってますか?

 

The jacket has eight buttons. /Jakken har åtte knapper.

そのジャケットには8つのボタンがあります。

 

I do not wear gloves. /Jeg bruker ikke hansker.

私は手袋をしません。

 

My tie is in the car. /Slipset mitt ligger i bilen.

私のネクタイは車の中にあります。

 

It is my belt. /Det er mitt belte.

それは私のベルトです。

 

Does the coat have a belt? /Har frakken et belte?

そのコートはベルト付きですか?

 

It is not my glove. /Det er ikke min hanske.

それは私の手袋じゃないです。

 

The girl is wearing a dress. /Jenta har på seg kjole.

その女の子はドレスを着ています。

 

I have several ties. /Jeg har flere slips.

私はいくつかのネクタイをもっています。

 

They like the dresses. /De liker kjolene.

彼らはそれらのドレスを気に入っています。

 

Do your parents wear glasses? /Bruker foreldrene dine briller?

あなたのご両親はメガネをかけますか?

 

<Lesson4>

Do you need boots? /Trenger du støvler?

あなたはブーツが必要ですか?

 

The sweater is mine. /Genseren er min.

そのセーターは私のです。

 

Our dog eats underwear. /Hunden vår spiser undertøy.

うちの犬が下着を食べます。

 

The jacket has a pocket. /Jakken har en lomme.

そのジャケットにはポケットがあります。

 

It is a scarf, not a belt. /Det er et skjerf, ikke et belte.

それはスカーフですよ、ベルトじゃなくて。

 

It is a pocket. /Det er en lomme.

それはポケットです。

 

It is underwear. /Det er undertøy.

それは下着です。

 

Where is the underwear? /Hvor er undertøyet?

あの(特定の)下着はどこにありますか?

 

The horse is eating my scarf. /Hesten spiser skjerfet mitt.

その馬が私のスカーフを食べています。

 

Where are the sweaters? /Hvor er genserne?

あの何枚かのセーターどこにあるの?

 

The children are wearing boots./Barna har på seg støvler.

その子供たちはブーツを履いています。

 

She is wearing a sweater. /Hun har på seg en genser.

彼女はセーターを着ています。


The scarfs are hers. /Skjerfene er hennes.

そのスカーフは彼女のものです。