今日の夕食は「お寿司」でした。


ところで、この「お寿司」、一般的には「寿司」と書きますが、お店によっては「鮨」と表記されていることがあります。


以前は気にならなかったのですが、会食をするようになってから疑問に思うようになりました。


まず、イメージ的には「鮨」の方がなんとなく本格的で、おいしそうな感じがします。
「鮨」は「魚」が「旨い」と書くので、更にそのイメージをふくらましてくれるのかも知れません。


お店にしても、こわだりのある、お寿司職人こそ「鮨」という漢字を使うようです。


人によっては、魚のネタだけを扱うのが「鮨」とか、酒の肴を食べさせるのが「鮨」と言いますが、特に根拠は無いようです。


ところで「寿司」というのは、当て字だそうです。
酢が入った飯だからその「ス」から取ったという人もいれば、おめでたいときに食べるからこそ「寿司」なんだという人もいます。


値段が高いのが「鮨」という人もいますが、それは既述したような、こだわりのある寿司職人がそのネーミングを用いている比率が高いから、ネタにも妥協せずに結果的に高いというイメージがあるのかも知れません。


不思議と「回転寿司」はあっても「回転鮨」は無いですよね。


私個人的には「寿司」も「鮨」もおいしければどちらでもいいです(^^)。