世の中には、読み方が分かりにくい言葉が少なくありません。
うちの会社の名前『fonfun』の読み方も、何と読んでいいかが分からない方もいらっしゃるようなので、最近は(フォンファン)というのをつけることが多くなりました。
私が初めて見たときに読めなかったので覚えているのが『agnes b.』。人気洋服ブランドの名前ですが、知らなければ(アニエスベー)とはなかなか読めないのではないでしょうか。
レストランも読みにくい名前が少なくありませんが、代官山の「XEX」も最初どう読んでいいのか分かりませんでした。
(ゼックス)と読むそうです。
日本語においては、株式の用語などは難解です。
「前場」「日足」「指値」「現渡し」「約定」、それぞれ正しい読み方は何というでしょうか?
(ゼンバ)(ヒアシ)(サシネ)(アラワタシ)(ヤクジョウ)と読みます。
経営指標としては「EBITDA」。税前利益に支払い利息と減価償却費を足したもので、実質的なキャッシュフローが分かる指標です。
この読み方、「イービットディーエー」「イービットダー」、両方の言い方を聞いたことがあり、どちらが正しいのかなと思っていたのですが、両方正解なのです。
一般用語でも読み方が特殊なのはたくさんありますが、「月極」「流石」などは最初どう読むのか分かりませんでした。(正解は(ツキギメ)、(サスガ))
この夏大流行の「花より男子」の中においてF4の道明寺が結婚記者会見で、相手の牧野のことを「何の取り柄もない」を「何のトリガラもない」と言っていましたが、思い込みによる言い間違いは恥ずかしいですよね。
実は私も表立って言ったことは無かったのですが、自分で勘違いしていたものがあります。
それは「大妻女子大学」の名前。
正確には「オオツマジョシ」ですが、私はずっと「オオツマヨウジ」と勘違いしていて、なぜか「妻楊枝」にちなんだ大学だと思っていました。
思い込みって怖いですよね。
うちの会社の名前『fonfun』の読み方も、何と読んでいいかが分からない方もいらっしゃるようなので、最近は(フォンファン)というのをつけることが多くなりました。
私が初めて見たときに読めなかったので覚えているのが『agnes b.』。人気洋服ブランドの名前ですが、知らなければ(アニエスベー)とはなかなか読めないのではないでしょうか。
レストランも読みにくい名前が少なくありませんが、代官山の「XEX」も最初どう読んでいいのか分かりませんでした。
(ゼックス)と読むそうです。
日本語においては、株式の用語などは難解です。
「前場」「日足」「指値」「現渡し」「約定」、それぞれ正しい読み方は何というでしょうか?
(ゼンバ)(ヒアシ)(サシネ)(アラワタシ)(ヤクジョウ)と読みます。
経営指標としては「EBITDA」。税前利益に支払い利息と減価償却費を足したもので、実質的なキャッシュフローが分かる指標です。
この読み方、「イービットディーエー」「イービットダー」、両方の言い方を聞いたことがあり、どちらが正しいのかなと思っていたのですが、両方正解なのです。
一般用語でも読み方が特殊なのはたくさんありますが、「月極」「流石」などは最初どう読むのか分かりませんでした。(正解は(ツキギメ)、(サスガ))
この夏大流行の「花より男子」の中においてF4の道明寺が結婚記者会見で、相手の牧野のことを「何の取り柄もない」を「何のトリガラもない」と言っていましたが、思い込みによる言い間違いは恥ずかしいですよね。
実は私も表立って言ったことは無かったのですが、自分で勘違いしていたものがあります。
それは「大妻女子大学」の名前。
正確には「オオツマジョシ」ですが、私はずっと「オオツマヨウジ」と勘違いしていて、なぜか「妻楊枝」にちなんだ大学だと思っていました。
思い込みって怖いですよね。