3月のテーマ
「会話をするということ」

 

 

 TODAY'S
 
会話の原則

 

 

【会話の原則:流れ】

 |ー⑨興味を示す1ー反応し会話の「流速」を上げる

 |ー⑩興味を示す2ーあいづちを打つ

 |ー⑪引いて押せ1

 |ー⑫引いて押せ2

 |ー⑬話題転換1

 |ー⑭話題転換2

 |ー⑮相手の意見を尋ねる

 |ー⑯発言を遮る

 |ー⑰発言権を取り戻す

 |ー⑱会話を拒否する

【会話の原則:配慮】

 |ー⑲相手の心情に配慮する

 |ー⑳ショックを和らげる

 |-㉑やわらかく意見を述べる

 |-㉒情報の切り分け

【発言タイプ:感謝】

 |ーありがとう

【発言タイプ:さようなら】

 |―「さようなら」の前にひと言添える

 

 

Opening Talk

 

 

番組冒頭(と終わり)でやり取りされる大西先生、ろーざさん、デイビットさん3人の会話の書き起こしです。

 

番組中の英語での発言については、大西先生のお考えに沿って、基本的には「しっかりと耳を澄ます。それでもわからなければ気にしない。」というスタンスです^^

もちろん、ご教示、ご指摘などもいただけたら嬉しいです!

(そもそも書き起こしを始めた理由はこちら⇒

 

 

大西先生☞O

Rozaさん☞R

Davidさん☞D

 

 

R:先生、最近元気だね。

 

O:うーん。最近俳句詠むのが快調でね。回旋並みに充実してんだよ。

 

R:何それ?

 

O:じゅうじゅつ回旋。

ラジオ英会話~ハートでつかめ!英語の極意~講師の大西泰斗です。

 

R:I don't mean to be rude, but you're not so funny.

Hi, everyone. This is Akino Roza.

 

D:And I'm David Evans. I'm pretty sure that joke is well known.

 

O:それでは早速始めていきましょう。

 

 

 

Today's Dialogue

 

久々の登場

Mr. Emori & Cindy

 

E: So, here we are in Matsuyama. It's good to be here again.

C: It's so quiet and peaceful. I can see why this place is famous for haiku.

E: Me too. The great haiku poet Masaoka Shiki is from here.

C: Masaoka Shiki's haiku are quite interesting.

E: Yes. He is known far and wide for his writings.

C: I don't mean to be rude, but he is not so well known outside of Japan.

E: Well, he was good friends with Natsume Soseki.

C: Oh, yes, the famous novelist. Soseki is pretty well known.

 

 

 

Lesson Notes

 

be good friends with ~

~と親しい友人同士で

 

 

Typical Expressions

 

 

相手の心情を配慮する表現

 

Key Sentence

 

I don't mean to be rude, but he is not so well known outside of Japan.

 

➫会話で大切なことのひとつは「相手を不快にさせない」

➫上の文では相手を不快にさせるかもしれない内容の前に「失礼なことを言うつもりはありませんが」とクッションを置いている

 

 

 

 

Practice

 

 

茶色はデイビットさんとろーざさんの説明部分です

 

D: OK, it's time for today's practice. Sometimes we need to say something that may have a strong or negative impact. So before we say it, we give the listener a cushion, something to soften the impact of the words. Today's phrases practice those. So let's master them, OK?

 

R: Let's go.

 

D: Here's our first.

 

●無礼・失礼・深いに言及する前置き

No disrespect intended, but ~

With all due respect, ~

No offense, but ~

No offense to you, but ~

 

R: Let's keep going.

 

●相手が不快に思うかもしれないケース一般に使える前置き

Sorry, but ~

Excuse me, but ~

 

Sorry to be so direct, but ~(「たいへん直接的な言い方で申し訳ないのですが~」などの言い方もある)

 

 

D: All right. Let's keep up the pace.

 

●相手の心情に配慮したその他の前置き

I hope you don't mind, but ~

I hope you don't mind me saying, but ~

Forgive me for asking, but ~

And one more.

I don't mean this in a bad way, but ~

 

 

R: You guys were fantastic.

 

D: With all due respect, Roza, that's absolutely true. Great work, everyone.

 

 

 

Typical Expressions in Action

 

 

(1) I don't mean to be rude, but that just sounds like an excuse to me.

 

 

(2) With all due respect, we tried your ideas and none of them worked. It's time for a new approach.

 

 

(3) I hope you don't mind, but this isn't the first time I've heard a salesperson make such a promise.

 

 

 

My Takeaway

 

 

『英会話 話を組み立てるパワーフレーズ 講義編』をもとに、2020年度の学習事項をたどっています。(当時は番組を聞いていませんでしたので、今年度の内容と重なる箇所を見つけて、そこから2020年度分を回収中です)

 

 

Lesson 168 批判❽:批判を和らげる

 

No offense, but don't you think you're overreacting?

 

Don't get me wrong. I'd love to help, but you got yourself into this mess, so you should take care of it!

 

I hope you don't mind me saying this, but I think you're making a big mistake.

 

 

あとは2023年10月号でも回収済み

 

 

 

Ending Talk

 

 

O:Hey, it's time to wrap up this lesson, right?

 

D:That's right.

 

O, R, and D:Bye.

 

 

 

Today's Oral Reading and Recitation

 

 

Lesson 230 100回め

Lesson 231 70回め

Lesson 232 60回め

Lesson 233 50回め

 

 

『 呪術廻戦 』の呪術師って、平安時代の陰陽師みたいなものでしょうか?

 

英語よりも大西先生のトーク内容についていけてない笑い泣き

 

 

Have a fantastic day!