3月のテーマ
「会話をするということ」
会話の原則
【会話の原則:流れ】
|ー⑨興味を示す1ー反応し会話の「流速」を上げる
|ー⑩興味を示す2ーあいづちを打つ
|ー⑪引いて押せ1
|ー⑫引いて押せ2
|ー⑬話題転換1
|ー⑭話題転換2
|ー⑮相手の意見を尋ねる
|ー⑯発言を遮る
|ー⑰発言権を取り戻す
|ー⑱会話を拒否する
【会話の原則:配慮】
|ー⑲相手の心情に配慮する
|ー⑳ショックを和らげる
|-㉑やわらかく意見を述べる
|-㉒情報の切り分け
【発言タイプ:感謝】
|ーありがとう
【発言タイプ:さようなら】
|―「さようなら」の前にひと言添える
Opening Talk
番組冒頭(と終わり)でやり取りされる大西先生、ろーざさん、デイビットさん3人の会話の書き起こしです。
番組中の英語での発言については、大西先生のお考えに沿って、基本的には「しっかりと耳を澄ます。それでもわからなければ気にしない。」というスタンスです^^
もちろん、ご教示、ご指摘などもいただけたら嬉しいです!
(そもそも書き起こしを始めた理由はこちら⇒☆)
大西先生☞O
Rozaさん☞R
Davidさん☞D
O:生きていくわたくしシリーズ。
いやー、昨日の夜中ですね。トイレに行くときに廊下が暗くて苦労したんですよね。生きていくにはやっぱりあかりが必要なんだな。
R:先生、何で「やっぱり」なの?
O:あのね、あいうえおの五十音図を思い出してみ。
「い」「き」「る」そばにはいつも「あ」「か」「り」があるんだよ。
ラジオ英会話~ハートでつかめ!英語の極意~講師の大西泰斗です。
R:Hey, everyone. This is Akino Roza.
D:And I'm David Evans. I have a night light at my house.
O:Hum, good idea.
というわけで早速始めていきましょう。
Lesson Notes
He's nowhere near as good as I am.
(彼は僕の足元にも及ばないね)
If you use nowhere near in front of a word or expression, you are emphasizing that the real situation is very different from, or has not yet reached, the state which that word or expression suggests. [EMPHASIS] (CCAD)
Nah, I'm not good at writing songs like Bill.
(だめだよ、僕はビルのように曲作りは得意じゃないからね)
nah = slang for no
Sounds like you'll always be a Desperate Rat.
(どうやら、あなたはいつまでもデスパレート・ラッツのひとりであるつもりのようね)
Typical Expressions
相手の発言を一度受け入れ持論を展開
Key Sentence
Yeah, but I'm still a musician.
(ああ、でも僕は今でもミュージシャンだからね)
➫会話でいい雰囲気を保ちたいなら「引いて押す」呼吸が大切
➫「うん、でも~」と、相手の発言を受け入れて自説を展開する
Practice
*茶色はデイビットさんとろーざさんの説明部分です
D: OK, let's jump in to today's practice. Today's phrases are very similar to playing a game of catch. You have to catch the ball first before you can return it. That's the image of these phrases. All right, let's try.
●「そのとおり」と受け入れて、自説を展開
Yes, but ~
That's true, but ~
Right, but ~
Exactly, but ~
Very true, but ~
(very true は洗練された感じのする言い方)
R: Let's continue. This next one is a full sentence.
●「~かもしれないが、…」のパターン
That may be true, but Bill likes him.
R: Let's try that one more time.
That may be true, but Bill likes him.
D: Moving right along.
●相手の考え方・アイディアなどを褒めるのも好印象
That's interesting, but ~
That's a nice thought, but ~
That would be nice, but ~
R: And our last one.
●受け入れられている感触が強く伝わる言い回し
I can understand how you feel, but ~.
R: Great job, guys. I hope you were able to feel the 'push and pull' in these sentences while you practiced.
D: Fantastic work.
Typical Expressions in Action
(1) Yeah, but he's young at heart.
(2) Exactly, but that doesn't mean we can ignore the rules.
(3) I can understand how you feel, but there's nothing we can do about it now. You'll have to wait until tomorrow.
My Takeaway
『英会話 話を組み立てるパワーフレーズ 講義編』をもとに、2020年度の学習事項をたどっています。(当時は番組を聞いていませんでしたので、今年度の内容と重なる箇所を見つけて、そこから2020年度分を回収中です)
Lesson 24 譲歩のフロー❶:引いて押せ
It may look easy, but it's really difficult to make the omelet soft.
Yes, I realize that you have a deadline, but we need more time to make a quality product.
It is true that I promised to help you, but I'm no longer free on that day. Sorry.
Certainly, her report is not perfect, but it is still impressive overall.
Lesson 186 引いて押せ
(日常会話で)
歴史学のプレゼンを2日後に控えているのに、まだ手を付けていないというタクマ。そのタクマとペアになっているミランダとの会話:
Takuma: I have been thinking about the graphics. We need to use brighter colors this time.
Miranda: Right, but there are more important things to consider.
Takuma: I also wanted to include a section on Roman gladiators.
Miranda: That's interesting, but it's not exactly connected to our present topic.
その他の例文です:
Yes, but that's not what the rule says!
Exactly, but it's also important to have time to relax.
Very true, but...
That's true, but...
I can understand how you feel, but we have to put aside our personal feelings.
(お気持ちはわかりますが、個人的な感情は横に置かなければなりません)
「引いて押す」ー大切なのは相手をまず受け入れること。それができれば、英語に限らず会話の達人になれるはずですよ。
(『英会話 話を組み立てるパワーフレーズ 講義編』p.413)
Ending Talk
R:Hey, David. Look at sensei's jacket. Don't you think it's a bit flashy for his age?
D:Yeah, but he's young at heart, you know.
O:Wait a minute. I'm young at everything!
というわけで今日はこのへんで。
O and D:Bye.
R: Bye.
Today's Oral Reading and Recitation
Lesson 220 100回め
Lesson 221 70回め
Lesson 222 60回め
Lesson 223 50回め
2024年度NHK語学番組での出演者さんたちが続々と発表されているようです
私の場合、直接講座を視聴しなくても、フォローさせてもらっている皆さんの「推し番組」の記事を読む
これまた楽しくてためになるのですよねぇ♪
Have a great day!