Love is... | 想像上のLand's berry

想像上のLand's berry

言葉はデコヒーレンス(記事は公開後の一日程度 逐次改訂しますm(__)m)

イメージ 1

 
それは、昨日の授業のことでありました。

英語の授業なのですが、その先生(イギリス人♀)は

中庭で円になってお話をしたり(授業)

学内の池にお散歩に行ったり(〃)

教室でティー・パーティをしたりする(〃)

ちょっとシュールな感じの先生で・・・


そんな先生が今回、思いついたのが、

『Love is ~』

え~と、Love isの後に何か考えろと・・・

そしてクラス全員、1人1人黒板に書けと・・・

さらに、それぞれ書いたものを読めと・・・


ロマン主義者の僕としては、張り切った訳です(笑)

「Love is・・・」←何か上手いこと言いたい

「Love is・・・」

「・・・Love is・・・」

「・・・!」

書いたのは・・・「Love is noise」

知っている方もいらっしゃるでしょうが、

僕の好きなUKバンド「the verve」の曲名です。

・・・思いつかなかったんです(泣)


あげく、それを僕が読んだ時に、先生が引っ掛かって、

以下英語「え?ノイズ??ノイズって英語では

悪い意味に使うんですよ。あなたは恋愛を

悪いものだと捉えているのですか?」←多分こんな感じ


・・・僕としては、人の言葉だとは言いづらく・・・

「ba・・・Bad thing?・・・」

う~む、ロマンチスト失格かも知れない・・・(苦笑)


悔しかったので、帰り道に思いついたのをいくつか・・・


「Love is a flowing river」


「Love is closing eyes」


「Love is sense」


「Love is with tears」


「Love is memory」


「Love is the wing of a fantasy」


何か、もっと上手いこと言いたいな・・・