空地にマメアサガオ(豆朝顔)が咲いていました🌼

 

 

 

 

 

 

花の名は、花がアサガオ(朝顔)に似て、小さいことを豆にたとえて名づけられました。

 

学名は、Ipomoea lacunosa.

 

先日紹介したマルバルコウソウと同じ属で、属名のIpomoeaは、ギリシア語の「ips(芋虫)」と「homoios(似た)」を語源とし、つる性で物に絡みついて這うようにのぼる性質にちなみます。

 

種小名のlacunosaは、「凹みを持った」という意味です。

 

別名のヒラミホシアサガオ(平実星朝顔)は、タネがやや扁平の球形で、花が星形であることからつけられています。

 

英名は、whitestar, pitted morning-glory.

 

 

花言葉は、「見つけたら幸せ」「固い絆」。

 

 

見つけたら幸せだそうです💖

 

《español》

 

Mame asagao (gloria de la mañana pequeño) florecía en un campo vacío🌼

 

 

 La flor recibe este nombre porque sus flores se parecen a las de las glorias de la mañana y su pequeño tamaño se compara con el de una judía.

 

 El nombre científico es Ipomoea lacunosa.

 

 El nombre del género Ipomoea deriva de las palabras griegas "ips" (oruga) y "homoios" (similar), y hace referencia a la capacidad de la enredadera para trepar, arrastrándose y enroscándose alrededor de los objetos.

 

 El nombre menor de la especie, lacunosa, significa "con hendiduras".

 

 El otro nombre, Hirami hoshi asagao (平実星朝顔), deriva de la forma esférica y ligeramente aplanada de las semillas y de las flores en forma de estrella.

 

 Su nombre en inglés es whitestar, pitted morning-glory.

 

 

 En el lenguaje de las flores, "feliz cuando la encuentras" y "vínculo firme".

 

 

 Dicen que es feliz cuando la encuentras 💖