イチハツ(一初、一八、逸初)が咲いていました🌸

 

 

 

 

 

花の名は、アヤメやハナショウブ、カキツバタなどアヤメ属の中で、一番早く咲き出すことから名づけられました。

 

また、花の中央の雄しべの花柱が「鳶(とび)が木に止まり羽を休めている様子」に似ていることから「とびおくさ」(鳶尾草)の別名があります。

 

外側の大きい花びら(外花被)には、つけ根の部分から真ん中にかけて、鶏の鶏冠のような白い襞がある。 これが仲間と区別するポイントです。

 

学名は、Iris tectorum.

 

属名のIrisは、ギリシャ語のIris(虹)に由来します。

 

種小名のtectorumは、「屋根の、屋根に生じる」という意味です。

 

昔は茅葺屋根に植えられ、火災や大風を防ぐとされました。

 

英名は、Roof Iris, Wall Iris.

 

 

花言葉は、「使者」「知恵」「つきあい上手」「火の用心」。

 

 

花言葉「使者」は、ギリシャ神話の虹の女神イリスが天上と地上を結ぶ虹の橋を渡って使者をつとめたことに由来します。

 

屋根に植えるって、面白いですね💕

 

《español》

 

Ichihatsu (Iris de techo japonés ) estaba en flor🌸

 

 

 

 

 

 

 El nombre de esta flor se debe a que es la que florece más temprano entre los iris, hanashoubu, kakitsubata y otros miembros del género iris.

 

 La flor también se conoce como tobiokusa (鳶尾草) porque la columna de estambres del centro de la flor se asemeja a un campanario apoyando sus alas en un árbol.

 

 Los grandes pétalos exteriores tienen pliegues blancos desde la base hasta la mitad, como la cresta de una gallina. Esta es la clave para distinguirlo de sus compañeros.

 

 El nombre científico es Iris tectorum.

 

 El nombre del género Iris deriva de la palabra griega Iris (arco iris).

 

 El nombre de la especie, tectorum, significa "de o sobre el tejado".

 

 Antiguamente se plantaba en los tejados de paja y se creía que protegía contra el fuego y los fuertes vientos.

 

 Los nombres ingleses son Roof Iris, Wall Iris.

 

 

 En el lenguaje de las flores, significa "mensajera", "sabiduría", "buena compañía" y "cuidado con el fuego".

 

 

 

 

 La palabra flor 'mensajera' procede de la mitología griega de Iris, la diosa del arco iris, que actuaba como mensajera a través del puente del arco iris entre el cielo y la tierra.

 

 La plantación en tejados es interesante 💕