花桃(ハナモモ)も一気に満開になりました🌸

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

花の名は、花を観賞するために品種改良されたモモ(桃)です。

  • モモは実が多く成ることから百(もも)が転じたという説。
  • 実が赤いことからの燃実(もえみ)が転じたという説。

などがあります。

 

中国から伝わった桃の字の兆は、おめでたの徴(しるし)やとても大きな数の単位の一つで、モモは多産に通じる木を意味しているそうです。

 

学名は、Prunus persica.

 

サクラ属の学名「Prunus(プラナス)」は、「plum(スモモ)」に対するラテン古名が語源といわれます。

 

英名は、Peach blossom.

 

古代ギリシャでは、ペルシャのメロンと呼ばれていたのが、そのうち「メロン」の部分が省かれて「ペルシカム」と呼ばれるようになりました。これが転じて、フランス語で「Pêche」、英語で「Peach」となったとされています。

 

モモの花の特徴は、花びらの先が尖っていて、一節に二つ花がつくことです。

 

 

花言葉は、「チャーミング」「気立ての良さ」「私はあなたのとりこ」。

 

 

 

 

可愛い花ですね💖

 

《español》

 

Hanamomo (melocotón) está ahora en plena floración🌸

 

 

 El nombre de la flor es melocotón, que se crió para ver flores.

 * La teoría es que el nombre "melocotón" deriva de la palabra "momo" (百), que se traduce como "cien" (百momo), ya que da muchos frutos.

 * La teoría es que el nombre es una corrupción de 'moemi', de las bayas rojas.

 

 El carácter 兆(trillón) del 桃(melocotonero), procedente de China, es un signo de felicitación o uno de un número muy grande de unidades, y melocotón significa árbol que da fecundidad.

 

 El nombre científico es Prunus persica.

 

 Se dice que el nombre científico del género Prunus deriva del antiguo nombre latino de ciruela.

 

 El nombre inglés es Peach blossom.

 

 En la antigua Grecia se llamaba melón persa, del que se omitió la parte de "melón" y pasó a llamarse "Persicum". Se dice que es una corrupción de la palabra francesa "Pêche" y la inglesa "Peach".

 

 La flor del melocotonero se caracteriza por sus pétalos con puntas puntiagudas y dos flores por nudo.

 

 

Los lenguajes de las flores son 'encantador', 'bondadoso' y 'soy tu rompecorazones'.

 

 

 Es una flor muy bonita 💖