今日は、古代メキシコ展を見て、メキシコ料理を食べて、モネ展に行ってきました!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

どちらも行きたくて、気がつくとあまり日にちがなくて、両方行くことにしました。

 

古代メキシコ 「マヤ」「アステカ」「テオティワカン」という代表的な3つの文明の至宝約140点を見ることができ、感動しました!

近年の発掘調査の成果も紹介されていました! 地下道の発見は偶然だったとか⁉️赤の女王(Reina roja) 素晴らしかったです!

 

モネ展も堪能しました!

同じ風景を異なる季節、天候、時刻に描いた作品の比較も面白かったです。

花好きの私は、睡蓮、芍薬、藤の作品がよかったです!

 

どちらも5月6日まで、大阪にて開催中です。

 

《español》

 

Hoy he visto la exposición del México antiguo, he comido comida mexicana y he ido a la exposición de Monet.

 

 

 Quería ir a las dos y me di cuenta de que no me quedaban muchos días, así que decidí ir a las dos.

 

 México antiguo Me impresionó ver unos 140 tesoros de tres civilizaciones representativas: "maya", "azteca" y "teotihuacana".

 En la exposición también se mostraban los resultados de excavaciones recientes. He oído que el descubrimiento del pasadizo subterráneo fue accidental⁉️ 

Red Queen (Reina roja) fue increíble!

 

 También me ha gustado la exposición de Monet.

 Fue interesante comparar las obras que representaban el mismo paisaje en diferentes estaciones, climas y épocas.

 Como amante de las flores, me gustaron los nenúfares, las peonías y las glicinias.

 

 Ambas exposiciones estarán en Osaka hasta el 6 de mayo.