ヒヤシンスにまつわるギリシャ神話です🪻

 

 

 

美少年ヒュアキントスは、太陽神アポロンと西風の神ゼピュロスに愛されていました。 

 

ヒュアキントスは移り気な西風の神ゼピュロスよりも太陽神アポロンに心ひかれていました。

 

ある日、ヒュアキントスとアポロンが円盤投げをしていると、その親しげな様子を見たゼピュロスが嫉妬して意地悪な風を起こします。

すると円盤の軌道が変わり、ヒュアキントスの額に円盤があたってしまいます。

 

そして大量の血を流して死んでしまったヒュアキントスのその血から紫のヒヤシンスの花が咲いたといわれます。

 

太陽神アポロンがこの花を見て「アイ、アイ(悲し、悲し)」と嘆いたことから、ヒヤシンスは悲しみのシンボルといわれるようになりました。

 

 

赤は「嫉妬」。

 

 

 

紫は「悲しみ」「悲哀」「初恋のひたむきさ」。

 

 

「スポーツ」「ゲーム」「遊び」の花言葉もこのギリシア神話の円盤投げにちなみます💕

 

《español》

 

Mitos griegos sobre los jacintos 🪻

 

 

 

 

El hermoso niño Hyacinthos era amado por Apolo, el dios del sol, y Céfiro, el dios del viento del oeste.

 

Hyuakynthos se sentía más atraído por el dios del sol Apolo que por Céfiro, el dios del viento del oeste.

 

Un día, cuando Hyuakynthos y Apolo estaban lanzando discos, Céfiro vio su amistad y se puso celoso, provocando un desagradable viento.

La trayectoria del disco cambia y éste golpea a Hyuakynthos en la frente.

 

Hyuakynthos sangró profusamente y murió, y se dice que de su sangre florecieron flores de jacinto púrpura.

 

Cuando el dios del sol Apolo vio las flores, se lamentó: "Ai, ai (triste, triste)", y así el jacinto pasó a ser conocido como símbolo de la tristeza.

 

 

El rojo es "celos".

 

 

 

El púrpura es "tristeza", "pena" y "seriedad del primer amor".

 

 

Los lenguajes florales del "deporte", el "juego" y la "diversión" también se asocia a este lanzador de disco de la mitología griega💕