ピンク色の可愛いギョリュウバイ(御柳梅)が咲いていました🌸

 

 

 

 

花の名は、葉が針葉樹のようで樹木の「ギョリュウ(御柳)」に似ていることや、花が梅に似ているところから「ギョウリュウバイ(御柳梅・魚柳梅)」と付けられました。

 

学名は、Leptospermum scoparium.

 

属名のLeptospermumはギリシャ語の「leptos(薄い)」と「sperma(種子)」からなり、この種子がほっそりとしたことにちなみます。 

 

種小名の scoparium は「箒状の」という意味です。

 

小形で一重咲きの品種は「ショウコウバイ(松紅梅)」と呼ばれます。

別名は葉姿が針葉樹のネズに似るため「ネズモドキ」と呼ばれます。

 

英名は、オーストラリアやニュージーランドの入植者がこの花をお茶代わりに飲んだから、またはイギリスの海洋探検家「キャプテン クック(Captain Cook)」がお茶の代用にしたことから、Tea treeまたはNew Zealand tea treeと呼ばれます。

 

ギョリュウバイのことを、マオリ語(ニュージーランドのマオリ族が使う言語)でManuka(マヌカ)と呼んでいたことから、「マヌカ」とも呼ばれます。

 

花から蜂が採取したマヌカハニーは、美容や健康によいことで、有名ですね。マオリ語のマヌカは「復活の木」という意味です。

 

 

花言葉は、「濃厚な愛」、「蜜月」、「素朴な強さ」。

 

 

ニュージーランドの国花だそうです💖

 

《español》

 

Los preciosos Gyoryubai (御柳梅) rosas estaban en flor🌸

 

 

 

La flor recibió el nombre de "Gyoryubai" (御柳梅) porque sus hojas parecen coníferas y se asemejan al árbol "Gyoryu" (御柳), y sus flores, ciruelas(梅).

 

Su nombre científico es Leptospermum scoparium.

 

El nombre del género Leptospermum se compone de las palabras griegas "leptos" (delgado) y "sperma" (semilla), en referencia a la delgadez de estas semillas.

 

El subnombre de la especie, scoparium, significa "parecido a una escoba".

 

Las variedades pequeñas de una sola flor se denominan "Shoukoubai".

También se conoce como "Nezumodoki" porque sus hojas se parecen a las de la conífera Nezu.

 

El nombre inglés es Tea tree o New Zealand tea tree porque los colonos australianos y neozelandeses bebían las flores como sucedáneo del té, o porque el explorador marítimo británico Capitán Cook las utilizaba como sucedáneo del té.

 

También se le llama "Manuka" porque la lengua maorí (el idioma utilizado por el pueblo maorí de Nueva Zelanda) lo llamaba Manuka.

 

La miel de Manuka, recolectada por las abejas de las flores, es famosa por su belleza y sus beneficios para la salud. La palabra maorí Manuka significa "árbol de la resurrección".

 

 

Los lenguajes de las flores son "amor intenso", "luna de miel" y "fuerza sencilla".

 

 

Es la flor nacional de Nueva Zelanda 💖