雪舞い散る中、ツルコザクラ(蔓小桜)が綺麗に咲いていました🌸

 

 

 

 

 

 

花の名は、蔓性でシバザクラに似た花を咲かせることに因みます。

 

学名は、Saponaria ocymoides.

 

属名の Saponaria はラテン語の「sapo(石鹸)」からきています。粘液質の汁が水に溶けると泡が出ることから名づけられました。

 

種小名のocymoidesは、「ocimum (=メボウキ 属)に似ている」という意味です。

 

ツルコザクラの葉には白い毛が生えており、水に浸してもむと石けんのような泡が出ます。これは、ツルコザクラにサポニンという成分が含まれているからです。サポニンは水に混ぜると泡立つ性質を持っています。

 

和名は、石鹸草(しゃぼんそう)。

 

英名は、soap wort.

 

 

花言葉は、「清廉」「賢明な行動」。

 

 

鮮やかな色が綺麗ですね💖

 

《español》

 

Entre la nieve que caía, la Tsurukozakura (pequeña flor de cerezo trepadora) estaba en plena floración 🌸

 

 

El nombre de la flor deriva de su hábito trepador y de sus flores, que se asemejan a las del shibazakura (berro japonés).

 

Su nombre científico es Saponaria ocymoides.

 

El nombre del género Saponaria proviene del latín "sapo" (jabón). Se le dio este nombre porque su savia mucilaginosa produce espuma cuando se disuelve en agua.

 

El epíteto específico ocymoides significa "parecido al ocimum" (el género de la albahaca).

 

Las hojas de la Tsurukozakura están cubiertas de pelos blancos que, al remojarlas en agua y masajearlas, producen una espuma similar al jabón. Esto se debe a la saponina de la Tsurukozakura, un compuesto que crea espuma al mezclarse con agua.

 

Su nombre japonés es Shabon-sou (石鹸草, planta de jabón).

 

El nombre inglés es soapwort.

 

 

Sus significados florales son "integridad" y "acción prudente".

 

 

Sus vivos colores son preciosos 💖