前回、ヨハン君のインタビューをアップしたんですが・・・・
日本に来るんかーい![]()
![]()
てか、急に言われても行けないし・・・
明日やし![]()
![]()
![]()
デジタル化やめて、CD化の方がありがたいのだが・・・・・
まあ、売れんかったら採算合わへんし、色々と残らん方が便利なんやろな
でも、ムサシかっこいい![]()
![]()
[힙합 릴레이] '멀티플레이어' 산체스 "나에게 힙합은 왼손이다"
[ヒップホップ リレー] 'マルチプレーヤー'サンチェス"私にヒップホップは左手だ"
2017-03-23 18:34 | CBS노컷뉴스 김현식 기자
2017-03-2318:34|CBSノーカットニュースキム・ヒョンシク記者
래퍼들과 직접 만나 근황과 생각을 들어보는 지목형 인터뷰 '힙합 릴레이'. 23번째 주인공은 빈지노가 지목한 산체스입니다. [편집자 주]
ラッパーと直接会って近況と考えを聞いてみる指名型インタビュー'ヒップホップ リレー'。23番目の主人公はビンジーノが挙げたサンチェスです。[編集者注]
▲산체스(사진=브랜뉴뮤직 제공)
▲サンチェス(写真=ブランニューミュージック提供)
산체스(Sanchez·본명 신재민)는 가지고 있는 재능이 많은 힙합 뮤지션이다. 랩과 보컬은 물론, 프로듀싱 능력까지 갖춘 '멀티 플레이어'인 그는 3인조 그룹 팬텀(키겐, 한해, 산체스)과 솔로를 오가며 음악 팬들의 귀를 즐겁게 하고 있다. 산체스는 아직 보여준 것보다 보여줄 게 더 많다. 지금까지 감미로운 목소리를 뽐내는 데 집중했다면, 이제 그 틀을 깨고 랩, 프로듀싱 등 자신이 지닌 잠재력을 모두 발휘해 입지를 더 탄탄히 다질 계획이다.
サンチェス(Sanchez·本名シンジェミン)は持っている才能が多いヒップホップミュージシャンだ。 ラップとボーカルはもちろん,プロデュース能力まで備えた'マルチ プレーヤー'である彼は,3人組グループファントム(キゲン,ハネ,サンチェス)とソロを行き来しながら音楽ファンの耳を楽しませている。 サンチェスはまだ見せたものより見せるものがもっと多い。 今まで甘美な声を誇示することに集中していたなら,これからはその枠組みを破って,ラップ,プロデューシングなど自分の持つ潜在力をすべて発揮して,立地をさらに強固にする計画だ。
"난 왼손잡이다. 그런데 학교에선 뭘 하든 오른손을 쓰라고 가르쳤다. 그럼에도 항상 본능적으로 나오는 건 왼손이었다. 힙합도 그렇다. 나의 가장 밑, 뿌리로 들어갔을 때 보이는 건 결국 힙합이다."
"私は左利きだ。しかし,学校では何をしようが右手を使えと教えられた。それでも常に本能的に出てくるのは左手だった。 ヒップホップもそうだ。 私の一番下、根元に入った時見えるのは結局ヒップホップだ。"
-근황이 궁금하다.
"얼마 전 양재에서 잠실로 이사를 했다. 친동생 마이크로닷과 같이 사는데, 지금은 어느 정도 짐 정리가 됐다. 간간이 예능 프로그램에도 출연했다. 얼마 전 '고등래퍼'에서 단체 심사위원으로 출연했고, '한밤'에선 리포터로 활동 중이다."
-近況が気になる。
"この前良才(ヤンジェ)から蚕室(チャムシル)に引っ越しをしました。弟のマイクロドットと一緒に住んでいて,今はある程度荷物の整理ができている。 時々芸能番組にも出演した。 先日'高等ラッパー'で団体審査委員を務め'一夜'ではリポーターとして活動している。"
-빈지노가 당신을 지목했다.
"빈지노는 오래전부터 관심을 두고 지켜본 래퍼다. 데뷔 때부터 랩도 잘하고 스타일도 좋은 훈남 래퍼로 유명했으니까. 개인적인 친분을 쌓은 지는 얼마 안 됐다."
-ビンジーノがあなたを指名した。
"ビンジーノはかなり以前から関心を持って見守ったラッパーだ。デビューの時からラップも上手いし、スタイルもいいフンナムラッパーで有名だったから。 個人的な親交を深めたばかり"。
--그와 친분을 쌓은 계기는.
"한두 달 전에 주한 뉴질랜드 대사관에서 뉴질랜드 유학파 출신들이 모여 식사하는 자리가 있었다. 그때 초대된 게 저와 마이크로닷, 빈지노, 그리고 골프선수 리디아 고였다. 그날 빈지노와 말을 트고 연락처를 주고받았다."
- 彼と親交を積んだきっかけは。
"1,2カ月前にニュージーランド大使館でニュージーランド留学その時招待されたのが,私とマイクロドット,ビンジーノそしてゴルフ選手のリディア·コだった。 その日,ビンジーノと言葉を交わして連絡先を交換した"。
-빈진노와 신곡 '5분만 더'를 함께 불렀다.
"빈지노에게 데모곡을 들려주고 랩 피처링을 부탁했는데 '너무 좋다'며 함께하고 싶다고 했다. 사실 더 빨리 신곡을 발표할 수 있었는데, 빈지노가 스케줄이 워낙 많아서 바쁘더라. 그래서 겨울과 어울리는 노래를 봄에 내게 된 거다. 그래도 덕분에 듣기 좋은 곡이 나왔다는 생각이다. 빈지노에게 녹음 본을 받기가 그렇게 힘들다고 하던데 난 감사한 케이스다."
-ビンジーノと新曲"5分"を一緒に歌った。
"ビンジーノにデモ曲を聞かせてラップフィーチャリングをお願いしたところ'とても良い'と一緒にやりたいと言った。実はもっと早く新曲を発表できたが,ビンジーノがスケジュールが多すぎて忙しかった。 それで冬にふさわしい歌を春に公演するようになったのだ。 それでもおかげさまで良い曲ができたと思う。ビンジーノ録音をしてもらうのは大変だと聞いたが,私は感謝したケースだ"。
-본격적으로 산체스 이야기를 해보자. 힙합에 빠진 계기는.
"1998년도쯤 뉴질랜드로 이민을 갔다. 그때 뉴질랜드는 힙합이 대세였다. 차트 20권 안에 3분의 2가 힙합 음악이었을 정도니까. 쿨리오 '갱스터스 패러다이스', 투팍 '체인지스' 등을 자주 들었던 기억이 난다. 그렇게 힙합 문화에 자연스럽게 빠졌다. 마침 힙합 앨범을 굉장히 많이 보유하고 있는 'CD 부자' 친구가 있어서 더 빠졌고. 그 친구와 저, 그리고 저의 친형이 같이 랩 가사를 직접 쓰고 싸구려 마이크로 가 녹음하고 그랬던 게 시작이 아닌가 싶다."
-本格的にサンチェスの話をしてみよう。ヒップホップに陥ったきっかけは。
"1998年頃,ニュージーランドに移民した。 当時,ニュージーランドはヒップホップが大勢だった。 チャート20圏内に3分の2がヒップホップ音楽だったほどだから。クーリオ'ギャングスターズパラダイス'、トゥパックチェンジス'などをよく聴いた覚えがある。 そのようにヒップホップ文化に自然に魅了された。 ちょうどヒップホップアルバムをすごくたくさん持っている'CDセレブ'の友達がいてもっとハマっちゃったし。 その友人と私,そして私の実兄がラップ歌詞を直接書いて,安物マイクで録音したのが始まりではないかと思う"。
-영향을 받은 뮤지션이 있다면.
"드렁큰 타이거, 씨비매스 형들에게 영향을 많이 받았다. 해외 뮤지션 중에선 나스, 우탱클랜의 음악을 좋아했다."
-影響を受けたミュージシャンがいるとしたら。
"ドランクンタイガー、CB Mass兄からたくさんの影響を受けた。 海外ミュージシャンの中ではナス,ウタンクランの音楽が好きだった"。
-한국으로 돌아와 데뷔를 준비하게 된 계기는.
"뉴질랜드에서 지낼 때 간간이 한인들을 위한 콘서트에서 공연을 하곤 했다. 한 번은 주최 측에서 다이나믹듀오 형들을 초빙했는데, 그때 함께 온 매니저 형에게 제의를 받았다. 저와 마이크로닷, 그리고 친형까지 3형제가 같이 힙합 그룹을 하면 대박날 거라고 하면서. (웃음). 그래서 연습생 계약을 맺고 데뷔를 준비하게 됐다."
- 韓国に戻ってデビューを準備することになったきっかけは。
"ニュージーランドで過ごしていたとき,たまに在米韓国人向けのコンサートで公演をしたりした。一度は主催側でダイナミックデュオ兄を招聘したが,そのとき一緒に来たマネージャー兄から提案を受けた。 私とマイクロドット,そして実兄まで3兄弟が一緒にヒップホップグループをやれば一発当たりそうなのに。(笑)。それで練習生契約を結んでデビューを準備することになった。"
-정작 그 회사에선 데뷔를 못 했다.
"마이크로닷은 도끼와 함께 올블랙으로 데뷔했다. 저와 형은 다이나믹듀오와 TBNY를 잇는 힙합 듀오로 앨범을 낼 예정이었는데 아쉽게 무산됐다. 결국 다시 뉴질랜드로 돌아가서 법 공부를 했다. 그런데 미련이 남아 2008년인가 2009년쯤 무작정 다시 한국으로 왔다. 당시 다이나믹듀오 매니저였던 LJ형에게 부탁해서 모 회사에 들어갔지만, 또 데뷔를 못 했었다."
- いざその会社では、デビューをできなかった。
"マイクロドットはドッキと一緒にオールブラックでデビューした。 私と兄はダイナミックデュオとTBNYをつなぐヒップホップデュオでアルバムを出す予定だったが残念ながら失敗に終わった。最終的には再び、ニュージーランドに戻って法学の勉強した。 しかし未練が残っており,08年か09年頃,再び韓国に来た。 当時,ダイナミックデュオのマネージャーだったLJ兄に頼んで某会社に入ったが,またデビューできなかった"。
-결국엔 3인조 그룹 팬텀(키겐, 한해, 산체스) 멤버로 데뷔했다.
"또 한 번 데뷔가 무산됐을 시점에 키겐 형의 소개로 라이머 형을 만났다. 내가 랩도 하고 노래도 할 수 있다는 점을 좋게 봐주시더라. 덕분에 브랜뉴뮤직에 들어가 팬텀으로 데뷔하게 됐다."
- 結局3人組グループファントム(キゲン、ハネ、サンチェス)のメンバーとしてデビューした。
"また、一度デビューが失敗に終わった時点でキゲン兄の紹介でライモ兄に会った。私がラップも歌もできる点をよく見てくれた。 おかげでブランニューミュージックに入ってファントムでデビューすることになった"。
-팬텀에서 랩이 아닌 보컬을 담당하게 된 이유는.
"원래 팬텀은 힙합적인 느낌이 굉장히 강한 팀이었다. 멤버 세 명이 다 랩을 하고 보컬 필요할 경우 다른 보컬리스트에게 피처링을 부탁하려고 했을 정도다. 그런데 제가 보컬을 맡고 나머지 두 명이 랩을 한 데뷔곡인 '얼굴 뚫어지겠다'에 대한 반응이 생각보다 너무 좋은 거다. 자연스럽게 반응이 좋은 조합으로 계속 곡을 발표하게 됐고, 팀에서 보컬을 담당하는 멤버가 됐다. 이후 보컬 피처링으로 참여한 다른 래퍼들의 곡이 또 잘 돼서 '감성 보컬리스트' 이미지가 완전히 굳어졌고."
- ファントムでラップではなく、ボーカルを担当することになった理由は。
"本来ファントムはヒップホップ的な感じがとても強いチームだった。メンバー三人が全員ラップをしてボーカル、必要に応じ、他のボーカリストにフィーチャリングをお願いしようとしたほどだ。しかし、私がボーカルを務め、残りの二人のラップをしたデビュー曲'顔穴があく'に対する反応が思ったよりとてもいいのだ。 自然に反応のよい組み合わせで曲を発表し続け,チームでボーカルを担当するメンバーになった。 その後,ボーカルのフィーチャリングとして参加したほかのラッパーの曲がよかったので'感性ボーカリスト'のイメージが完全に固まった"。
-랩에 대한 갈증은 없었나.
"아쉬움이 없었다면 거짓말이다. 팬텀 활동을 하면서 랩을 충분히 할 수 없었고, 한동안 딜레마에 빠지기도 했다. 사실 팬텀 앨범 수록곡에 랩을 한 적이 있긴 한데, 아직도 그게 나인 줄 모르는 사람들이 많다. 하하."
-ラップに対する渇きはなかったか。
"物足りなさがなかったとすれば嘘だ。 ファントム活動をしてラップを十分に行うことができなかったし、しばらくの間、ジレンマに陥ることもした。実は,ファントム·アルバムの収録曲にラップをしたことはあるが,それが私と分からない人々が多い。 ハハ。"
-갈증을 해소하기 위해 '쇼미더머니5'에 나간건가.
"그게 셌다. 래퍼 이미지가 한방에 만들어졌다. '쇼미더머니5'를 통해 저를 처음 알게 된 사람들은 보컬이 아닌 래퍼로 봐주더라. 물론, 탈락할 때 잡음이 있지도 했지만. 또 나갈 생각이 있냐고? 심적으로 여유로운 프로그램이 아니라서 잘 모르겠다."
-渇きを解消するために'ショーミーザマネー5'に出演したのか。
"それが強かった。 ラッパーイメージが一発で作られた。'ショーミーザマネー5'を通じて私を初めて知った人はボーカルではなくラッパーとして見てくれた。 もちろん,脱落するときに雑音があったりもしたが。 また出て行く考えがあるかって? 心的に余裕のあるプログラムではないので,よくわからない"。
-인터뷰를 통해 산체스 랩의 특징을 소개하자면.
"보컬과 느낌이 완전 반대다. 보컬은 감성적이고 소프트한 스타일인데, 랩은 세고 직설적인 편이다. 노래할 때와 랩할 때의 목소리가 완전히 다르다는 점도 재밌고. 파스나커(FASSNAKUH)라는 랩 네임도 따로 있다."
- インタビューを通じてサンチェスラップの特徴を紹介すると。
"ボーカルと感じがまったく逆だ。 ボーカルは感性的でソフトなスタイルだが,ラップは強くストレートだ。歌う時とラップする時の声が全く違うという点もおもしろいし。パスナコ(FASSNAKUH)というラップネームもある。"
-솔로 앨범 욕심도 크겠다.
"버킷리스트 중 하나다. 랩 위주의 앨범을 한 번 만들어서 산체스에게 다른 면도 있다는 걸 제대로 보여주고 싶다는 생각도 있다. 궁극적인 목표는 랩과 보컬을 다 잘 하는 멀티 플레이어가 되는 거다. 어릴 때는 랩으로 최고가 되고 싶다는 생각이 있었는데, 지금은 듣기 좋은 음악을 만드는 게 목표다."
-ソロアルバムへの意欲も強そうだ。
"バケットリストの1つだ。 ラップ中心のアルバムを一度作って,サンチェスに違う面もあるということを,ちゃんと見せたいという気持ちもある。 究極の目標は,ラップとボーカルを使いこなすマルチプレーヤーになることだ。 幼い頃はラップで最高になりたいと思っていたが,今は聞きやすい音楽を作るのが目標だ。"
-예능 욕심도 있는 건가.
"욕심이 있다기보다는 기회가 있으면 나가보려고 하는 편이다. 원래 수다 떠는 걸 좋아하고 유쾌한 편이라 거부감은 없다. 재밌고 즐겁게 사는 게 목표다."
-芸能欲もあるのか。
"欲があるというよりは機会があれば出てみようとするほうだ。 本来しゃべるのが好きで愉快な方だと拒否感はない。 おもしろくて楽しく生きるのが目標だ。"
-그러고 보니 팬텀 활동이 뜸하다.
"3명의 밸런스를 맞추는 게 생각보다 쉽지 않다. 그로 인한 고충이 조금 있었고, 약간 침체기인 게 사실이다. 지금은 각자 하고 싶었던 음악에 집중하고 있다. 워낙 프로젝트성 그룹이었던 만큼, 각자 활동하다가 다시 뭉치고 싶을 때 자연스럽게 함께 작업하게 되지 않을까 싶다."
- そういえばファントム活動があまりない。
"3人のバランスを合わせるのは思ったより難しい。 それによる苦情が少々あったし,やや沈滞期だったのは事実だ。 今は,それぞれがしたかった音楽に集中している。 プロジェクト性グループだっただけに,各自が活動してから再び団結したいとき,自然に一緒に作業することになるのではないかと思う"。
-기억에 남는 음악 작업 3가지를 꼽자면.
"첫 번째는 버벌진트 형과 소품집 '여자'를 함께 작업한 것이다. 그때 형에게 멜로디 라인 표현법이나 가사 작법 등 많은 걸 배웠다.
- 記憶に残る音楽作業を3つ挙げるなら。
"第一はバーバルジント兄と小品集'女'を一緒に作業したことだ。 その時,兄にメロディー·ライン表現法や歌詞作法など多くのことを学んだ。
다음으로 팬텀 멤버들과의 음악 작업. 한해와 키겐 형 모두 자기 색깔이 뚜렷하다. 그들과 함께 작업하면서 음악적으로 한 층 더 발전할 수 있었다.
次に、ファントムのメンバーとの音楽作業。ハネとキゲン兄の両方自分の色がはっきりしている。彼らと一緒に作業しながら音楽的に一層発展することができた。
마지막으로 '쇼미더머니5'. 서바이벌에 참가한 것으로 계기로 일시정지 하고 있던 랩을 다시 시작했다. 하루에 하나씩 랩 가사를 쓰고 외우는 게 힘들었지만 보람이 있었다."
最後に'ショーミーザマネー5'。 サバイバルに参加したことで一時停止していたラップを再び始めた。 一日に一つずつラップの歌詞を書いて覚えるのが大変だったが,やりがいがあった"。
-현 시점에서 꿈과 목표는.
"솔로 뮤지션으로서는 아직 신인이라는 생각이다. 본격적으로 랩을 보여준 건 1년도 채 안 됐으니까. 앞으로 멀티 플레이어로서 입지를 더 단단히 다지고 싶다. 단순히 감미로운 보컬만이 아니라는 걸 보여주겠다."
-現時点で夢と目標は。
"ソロミュージシャンとしてはまだ新人だという考えだ。 本格的にラップを見せたのは1年も経たないので。今後,マルチプレーヤーとしての地位をよりしっかりと固めたい。単純に甘美なボーカルだけではないことを見せたい"。
-언제쯤 목표에 가까워질까.
"분량적으로 따지면 솔로로서 정규 앨범 두 장 정도는 내야하지 않을까 싶다. 그만큼 부지런하게 작업해야겠지. 조급해하지 않고 천천히 발전해나가는 아티스트가 되고 싶다."
-いつ頃,目標に近づくだろうか。
"分量的に言うとソロとして2枚ぐらいは必要ではないかと思う。それだけ勤勉に作業しなければならない。 焦らずにゆっくり発展していくアーティストになりたい"。
-산체스에게 힙합이란,
"내 왼손 같은 존재다. 난 원래 왼손잡이인데, 학교에서 뭘 하든 오른손으로 하라고 가르쳤다. 그럼에도 뭘 하든 본능적으로 나오는 건 왼손이었다. 힙합도 그렇다. 나의 가장 밑, 뿌리로 들어갔을 때 보이는 건 결국 힙합이다."
-サンチェスにとってヒップホップとは,
"私の左手のような存在だ。 私はもともと左利きだが,学校で何をしても右手でしなさいと教えられた。それにもかかわらず,何をするにしても本能的に出るのは左手だった。 ヒップホップもそうだ。 私の一番下,根に入った時,見えるのはヒップホップだ"。
-팬들에게 한마디
"오랫동안 지지해준 팬들에게 많은 곡들 들려드리고 싶다. 랩 앨범도 시원하게 낼 계획이니 기대 많이 해주셨으면 한다. 또, 앞으로도 멀티플레이어를 꿈꾸는 저의 행보를 긍정적으로 바라봐주셨으면 좋겠다."
-ファンに一言
"長年支持してくれたファンたちにたくさんの曲を聞かせたい。 ラップアルバムもすがすがしく出す計画なので,期待たくさんしてほしい。 また,これからもマルチプレーヤーを夢見る私の動きを前向きに見ていただきたいと思います。"
-산체스가 지목할 다음 래퍼는.
"마이크로닷을 지목하겠다. 아무래도 친동생이니 자연스럽게 흐름이 이어질 것 같다."
- サンチェスが挙げする次のラッパーは。
"マイクロドットを挙げたい。どうしても弟だから自然に流れが続くようだ。"
http://m.nocutnews.co.kr/news/4755129#_enliple
ペントム解散からもうすぐ1年くらいになりますかね・・・・
まあ、、、なんにしてもギクスもペントムもママムもWAエンタにいた頃が一番楽しかったな![]()
![]()
Korepoコレポ@Kkorepo
両親の詐欺疑惑で物議のラッパー #Microdot、12歳年上女優との交際で話題に https://t.co/EkZsUscvUK
2018年11月20日 20:42
えぇ![]()
![]()
シン一家に危機が訪れた・・・・
ご両親が詐欺罪の疑惑って![]()
![]()
TENASIA@tenasia_
산체스, 마이크로닷의 부모 사기 관련 공식 입장 발표에도 묵묵부답 https://t.co/Q8tDCOPTLF
2018年11月21日 09:35
ジェホはどうやらこの事件を明らかにして、息子として責任を負うつもりのようであるが、
チェスは沈黙を保っているようです・・・・![]()
この事件に終わりは来るのか![]()
なんにしても、傷つかれた方々やシン一家に平穏な日々が戻ってきますように・・・




