ソンギュの入隊ニュースに続いて・・・・
あ、、、、、レブロンにいじめられたぁぁぁぁぁ![]()
![]()
![]()
![]()
アゲインとか言うなや![]()
![]()
![]()
私のPOは終わったな・・・・・
今年もレブロンVSゴールデンステイトの気しかしない![]()
![]()
![]()
愛しのデローザンが病むことのないように祈るばかりです![]()
연금술로 돌아온 자메즈와의 인터뷰!
錬金術で戻ってきたジャメズとのインタビュー!・・・②
레드불: 프로듀서 닥스후드(Dakshood)와 많은 작업을 하고 있어요. 그런 데 둘은 어릴 적 대학 동아리에서 만나게 된 것으로 알고 있는데, 첫 만남은 어떠했는지 궁금해요.
レッドブル:プロデューサーダックスフッド(Dakshood)と多くの作業をしています。そのようなことは学生時代、大学のサークルで出会ったことで知られていますが、最初の出会いはどうだったのか知りたいです。
자메즈: 흑인음악 동아리에서 (만났어요) 저는 1학년 1학기에 들어갔었고, 그리고 닥스후드는 2학기에 들어왔어요. 저는 1학기에 동아리 정기 공연을 성공적으로 끝낸 슈퍼스타였고(웃음). 1학기 때 이미 공연도 해본 느낌이었고, 2학기 때 신입생을 받잖아요. 점오기? 그래서 닥스후드가 동아리 방에 쭈그려 (앉아) 있는 걸 봤어요. 그런데 왠지 이유를 모르겠는데, 그 친구한테 그냥 말을 걸었어요. 다른 신입생 중에서 그 친구들이 혼자 앉아 있었고. 그렇게 자연스럽게 이야기를 하다 보니깐. 집이 같은 방향이라서 같이 지하철을 타고 가면서 이야기를 계속 하다가, 서로 번호를 주고 받았고. 왠지 이 친구가 느낌이 좋더라고요. 뭘 하는 사람인지도 모르고, 동아리 때 알아봤자 얼마나 뭘 알겠어요. 그런데 그냥 사람 느낌이 되게 좋아서 계속 이야기를 하다가 번호를 주고 받은 다음에 그렇게 헤어졌는데. 며칠 있다가 저는 수업을 들으려고 (학교에서) 기다리는 중이었는데, 닥스후드한테. 이름이 최준혁인데, 그 친구한테 문자가 온 거에요.
ジャメズ:黒人音楽サークルで(会いました)私は1年生の1学期入ったし,そしてダックスフッドは2学期に入ってきました。 私は1学期にサークルの定期公演を成功的に終えたスーパースターだった(笑)。1学期の時、すでに公演もしてみた感じであり、2学期に新入生を受ける。ポイント来るか。それでダックスフッドがサークルの部室でうずくまって(座って)いるのを見ました。 だが、なぜか理由を知らないけど、その友人にただ言葉をかけました。 他の新入生の中でその友達が一人で座っていたし。 そのように自然に話をしてみるから。家が同じ方向なので一緒に地下鉄を乗って行きながら話しを続けていたら、お互いに番号を交わした。なんかこの友達が感じがよかったですよ。何をしている人なのかもしれない、サークルときに調べてもらってもどれほど何がわかります。 ところが、ただ、人感じがされるように良くてずっと話をして番号を教えて受けた後にそのように別れたが…。 数日して私は授業を聞くために(学校で)待っているところだったが、ダックスフッドに。名前がチェジュンヒョクだが、その友達にメールが来たのです。
‘야 뭐해?’ 이렇게요. 그래서 ‘왜 갑자기 친한 척이지?’ 생각하면서 (문자로) ‘나 이제 수업 들어가려고 한다’라고 보냈더니, ‘야 나랑 당구치자’ 이러는 거에요. 그래서 수업을 안하고 당구를 치러갔어요. 그런데 (닥스후드가) 당구를 진짜 잘 치는 거에요. 그래서 가서 완전 깨졌어요. 결국은 지 당구 실력을 자랑하려고 저를 부른 거 (같아요) 하여튼 그렇게 하면서 음악 이야기를 계속 하게 된 거 같아요. 그 당구를 치러 만난 날에 그 때 저는 패기가 엄청 있었고, 어렸고, 그 때 당시에는 제가 랩을 제일 잘한다고 생각을 하고 있었고, 물론 돌아보면 아니지만. 당구장 앞 길거리에서 닥스후드를 앞에 두고 제가 쓴 랩이라고 하면서 랩을 그냥 들려줬어요. 닥스후드가 그걸 듣더니, 뭐 겉치레로 한 거인지는 잘 모르겠지만. ‘오~ 좋다.’ 이러는 거에요. 그러면서 DJ 프리미어(Premier) 엄청 좋아하고, 올드 스쿨(Old School)식의 샘플링(Sampling) 식으로 비트를 만들고 있고, 그런 것을 자기는 되게 좋아한다고 하더라고요. 그래서 ‘오 한번 작업을 같이 하자’ 해서 그 때부터 시작이 되었고, 지금까지 이렇게 계속 하게 된 거죠.
'おい何してる?'こんなにです。 それで'なぜ急に親しい振りで?と思いながら(文字で)'私これから授業'と送ったら'僕とビリヤードと'こうするんです。 それで授業をせず、ビリヤードをしにいきました。 ところが(ダックスフッドが)ビリヤードが本当にうまいのです。それで行って完全に壊れました。 結局はビリヤードの実力を自慢しようと私を呼んだ (と思う) とにかくそうしながら音楽の話を続けるようになったのです。 そのビリヤードをして会った日にその時、私は覇気がすごくあって、若かった、その時当時は僕がラップを一番得意だと思っていたし、もちろん振り返ってみると、ないんだけど。 ビリヤード場前の路上でダックスフッドを前に置いて私が書いたラップとしながらラップを聴かせました。 ダックスフッドがそれを聞き、どのような主張をしているかどうかはよく分からないんだけど。'お~いい。'こうするんです。 そして、DJプレミア(Premier)すごく好きで、オールドスクール(Old School)式のサンプリング(Sampling)式でビットを作成して、そのようなことを自分はすごく好きだと言うんですよ。だから'そうだ、一度作業を共にする'して、その時から始まり、今までこんなにずっとやるようになったのです。
레드불: 닥스후드와 오래 알고 지내오고 또 함께 음악을 하고 있다 보니 그런 데에서 오는 장단점이 있는지 궁금해요.
レッドブル:ダックスフッドとの長い付き合いでまた一緒に音楽をして、そんなことから来るの長所と短所があるだろうか。
자메즈: 단점이라고 하기에는 애매한데, 장단점이 똑같아요. 그냥 초반에는 닥스후드랑 많이 싸운게 서로의 이고(Ego)가 너무 쎄다 보니깐. 의견을 합칠 수가 없는 거죠. 나는 ‘이렇게 해야 하고, 목소리를 이렇게 해야 하는 데’ 하면, 닥스후드는 ‘이렇게 하는 거 구린데? 이렇게 하는 게 맞고’ (그랬어요) 서로의 음악적 취향이 확실하고, 의견이 엄청 쎄고 강하다 보니깐. 그런데 지금은 그게 서로가 오랜 기간 동안 작업을 같이 많이 해왔고, 경험들이 쌓여서 절대 부딪힐 일들이 거의 없어요. 내가 어떤 말을 했을 때, 닥스후드가 백프로 믿어주는 경우가 있고. 닥스후드가 어떤 말을 했을 때, 내가 백프로 신뢰해버리는 부분들을 서로 아는 거죠. 그런데 이제 처음 작업을 하게 되거나 그랬을 때. 그런데 저는 왠만하면 닥스후드의 의견을 신뢰하는 쪽으로 항상 가거든요. 피드백이나 의견을 냈을 때 저는 거의 닥스후드의 말은 백프로 받아들여요. 그래서 닥스후드랑 처음 작업하게 되는 사람이 있으면, 그런 (이고가) 쎄다(는 걸 아시면 좋을 거 같아요) 하지만 받아 들여서 절대 해가 되는 피드백이나 의견을 내지는 않는다(는 것도 함께 알아두시면 좋을 거 같아요)
ジャメズ:短所だとするには曖昧だが、長所と短所が同じです。 ただ初期にはダックスフッドとたくさん喧嘩したのはお互いの(Ego)があまりにもひどいから意見をまとめることができないのです。私は'このようにしなければならず、声をこのようにしなければならない'すると、ダックスフッドは'こうするのはうさんくさいな? このようにするのが正しく'(そうしました)お互いの音楽の好みがはっきりして、意見がすごく強いから。ところで今はそれがお互いが長期間の間作業を共にたくさん行ってきており、経験が積もって絶対ぶつかることがほとんどありません。 私がどんな話をした時、ダックスフッドが百%信じてくれる場合がある。 ダックスフードがどんな話をした時、私が百パーセント信頼してしまう部分を互いに知っているんです。 ところで初めて作業をしたり、そうした時。私はできればダックスフッドの意見を信頼する方向でいつも行くんです。 フィードバックや意見を出した時、私はほとんどダックスフッドの言葉は百%受け入れます。それでダックスフッドと初めて作業する人がいたら、そのような(Egoが)強い(ということを知ったらいいと思います)でも受け入れて、絶対に害になるようなフィードバックや意見を払わない(はものも知っていただければいいと思います)。
레드불: MNET 에 자주 출연하셨는데 특별히 기억에 남는 에피소드가 혹시 있는지 궁금해요.
レッドブル:MNETによく出演しましたが、特別に記憶に残るエピソードがもしあるのか知りたいです。
자메즈: 에피소드? 나는 계속 뭐가 생각나냐면… 어떤 날인지는 정확히 기억이 안 나는데. 팀 다 정해지고, 방송국이 되게 말도 안 되는 시간에 사람을 불러요. 촬영이 12시에 시작될 거 같은데, 아침 6시까지 오라고 한다든지 말이죠. 하여튼 이른 아침까지 (촬영장에) 모여야 했는데. 그 날 우디 고차일드(Woodie Gochild)가 되게 늦게 왔어요. 그런데 이유가 그 전날에 비가 엄청 내렸는데, 집에 물이 차서 물을 퍼내다가 늦게 온 거에요. 그래서 되게 웃픈 일이지만. 그걸 보면서. 아 이런 이야기 해도 되나? 하여튼 우디 고차일드가 주어진 상황 속에서 열심히 음악을 하려 하고 그러는데. 심지어 본선 경연에서는 우디 고차일드랑 저랑 마이크 선택을 해야 할 수 밖에 없는 상황이 왔는데도 마음 속으로는 계속 ‘우디 고차일드가 진짜 잘되었으면 좋겠다’라는 생각이 있었어요. 그런데 우디 고차일드가 하이어 뮤직(H1GHR Music)이랑도 계약을 했고, 되게 잘 되고 있고, 더 잘 될 거고. 항상 밝은 아이고. 갑자기 왜 우디 고차일드 이야기를 하고 있지? (모두 웃음) 하여튼 그래요. 그 스토리가 기억에 나네요. 왜냐면 다들 ‘왜 안오지?’하면서 걱정을 했거든요.
ジャメズ:エピソード?私が何を思い出すかというと..いつだったかは正確に思い出せないが。 チームとも決めて、放送局にとんでもない時間に人を呼んでいる。撮影が12時に始まるみたいだけど、朝6時まで集まれと言ったりね。どんな場合でも朝の早い時間に (撮影現場に)集まるという。その日ウッディチャイルド (Woodie Gochild) が遅れました。ところが、理由はその前日に雨がすごく降ったので家に水がたくさん入って来て水を汲み出してて遅くなったんです。それで笑ったんですが、それを見て。あ、このような話してもいい? とにかくウッディチャイルドが与えられた状況の中で懸命に音楽をしようとして教えてくれた。さらに、本選コンテストではウッディチャイルドと私のマイクをオフにする必要があるような状況が来ても心の中ではずっと'ウッディチャイルドが実際よくできたらいいなぁ'という思いがありました。ところがウッディチャイルドがハイヤー・ミュージック(H1GHR Music)とも契約を結び、いい方向に進みよりもっとよくなるでしょう。常に明るいし。突然なぜウッディ、チャイルドの話を?(皆笑)とにかくそうです。 そのストーリーが記憶に出ますね。 なぜならみんな'なぜ来ない?'と言いながら心配をしましたよ。
source : 1theK (원더케이) · [MV] Ja Mezz(자메즈) _ alchemy(錬金術) (Feat. Dok2, MINO)
레드불: 작품을 들고 올 때마다 매번 뮤직비디오라던가 커버 아트워크라던가 비주얼을 많이 신경을 쓰는 거 같아요. 그에 대한 영감을 어디서 어떻게 얻나요?
レッドブル:作品を持って来る度に毎回ミュージックビデオとかカバーアートワークとかビジュアルに多くの注意を払っていると思う。それに対するインスピレーションをどこでどのように得るか?
자메즈: 영감을 어디서 얻는지라는 질문이 되게 애매한 거 같아요. 왜냐하면 모든 게 영감이 될 수 있거든요. 심지어 물병 하나가 저한테 영감이 될 수도 있는데. 영감을 받는 건 누구나 다르잖아요. 하여튼 매번 작업물이 나왔을 때는 항상 당연히 저 혼자 하는 건 아니고요. 주변에 되게 유능한 친구들이 있어요. 특히, 노상윤이라고 제 뮤직비디오의 대부분을 찍어 준 (친구가 있어요) “Wanna Get”, “나무늘보”, “Pilot”, “Memento”, “17”을 전부 이 친구가 감독을 해서 찍은 건데. 저랑 합이 잘 맞으면서 말이 잘 통하는 친구에요. 그런데 그런 영감들이나 장면들. 시각적으로 이런 것들은 한 큐에 생각이 나는 거 같아요. 애초에 생각이 안 나면 안 찍어요. 생각이 딱 나면 이건 무조건 찍고. 그런데 그런 걸 혼자 제가 디밸롭하는 건 아니에요. 핑크색 티코는 상윤이 아이디어였어요. 그건 제 아이디어가 아니었고, 제 아이디어는 영화 를 오마주해서 기억을 잃는 컨셉을 이야기했던 거에요. 핑크 티코는 상윤이의 감각적인 센스인 거죠. 심지어 제가 그 당시에 핑크 팬더를 좋아하고 있어서 티코에 핑크 팬더를 붙였어요. 그거는 어거스트 프록스(August Frogs)의 콜리오(Korlio) 형이 티코를 제작을 하는 데 많은 도움을 주셨어요. 그래서 영감을 어디서 얻는다 보기 보다는 직관적으로 나한테 떠오르는 것을 구현 하는 거 같아요. 찾아 온 직관을 무시하지 않는 거?
ジャメズ:インスピレーションをどこ得るかという質問が曖昧なようです。なぜならすべてがインスピレーションになることがあるんですよ。さらに、水差し一つが私にインスピレーションになることもありますが。インスピレーションの受け方は誰もが色々でしょう。とにかく毎回作業物が出た時にはいつも当然私一人するのではなくて…です。 周りに有能な友人がいます。特にノサンユンと私のミュージックビデオのほとんどを撮ってくれた(友達がいます)"Wanna Get"、"ナマケモノ"、"Pilot"、"Memento"、"17"をすべてこの友達が監督することによって撮影されたもの。私と和がよく合いながら言葉がよく通じる友達です。ところが、このようなインスピレーションやシーン。視覚的に、このようなものは順番に考えていると思います。そもそも考えてない。考えがちょうど出たらこれは無条件に撮って。 ところが、そんなことだけで私がディベロップはありません。ピンク色のティコはサンユンがアイデアでした。 それは私のアイデアではなかった、私のアイデアは、映画をオマージュして記憶を失うコンセプトを話していたんです。ピンクティコはサンユンがの感覚的なセンスであるでしょう。さらに私は、当時ピンクパンサーが好きでいてティコにピンクパンサーを付けました。それはオーギュストフロクス(August Frogs)のコールリオ(Korlio)兄がティコの制作をするために多くの助けをくれました。だからインスピレーションをどこで得るみるよりは、直観的に私に浮上するものを実現しているようです。見つけてきた直感を無視していないこと?
티코・・・
https://blogs.yahoo.co.jp/aein810/63680450.html?__ysp=7Yuw7L2U5oSP5ZGz
あれですかね![]()
オートバイのことを、ホンダだろうがスズキだろうが『カブ』の一言で済ましちやう的な![]()
![]()
레드불: 자메즈씨는 고등래퍼 출연자를 비롯해 여러 신예 아티스트들과 호흡을 맞추는 편이에요. 신예 아티스트와의 작업을 하는 특별한 이유가 있을까요? 그리고 협업을 하는 본인의 기준이 있는지도 궁금해요.
レッドブル:ジャメズ氏は高等ラッパー出演者をはじめ、多くの新人アーティストらと呼吸を合わせる方です。新鋭アーティストとの仕事をする特別な理由がありますか?そしてコラボレーションをする本人の基準があるかどうかも知りたいです。
자메즈: 그냥 내가 듣고 좋으면이 다인 거 같아요. 굉장히 주관적인 기준이지만 그냥 내가 들었을 때 너무 신선하고, 너무 잘하고 그러니 같이 하고 싶은 마음이 드니 그냥 같이 하는 거죠. 내가 어떻게 보면 도움? 되게 많이 도와주고 싶은데. 내가 도와줄 수 있는 것 중에서 할 수 있는 일이 많이 없잖아요. 내가 돈을 갑자기 줄 수 있는 것도 아니고. 내가 가진 능력치와 재능 등을 활용해서 도와줄 수 있는 건 피쳐링밖에 없죠. 그래서 하는 거 같아요. 그냥 내가 좋고 잘 한다고 생각을 하니깐요.
ジャメズただ私が聞いてみていいのがあるとだと思います。とても主観的な基準であるがちょうど私聞いたときとても新鮮で、とても良いので一緒にしたい気持ちがして、そのまま一緒にするのです。私のある意味、役?多くの手助けをしたいのです。私は助けることができるものの中で行うことができることがたくさんないでしょう。私はお金を突然与えることができるわけでもなく。私が持って能力値と才能などを活用して助けることができるのはフィーチャリングしかないですね。だからすると思います。ただ私が良く、いいと思ってするのです。
레드불: 이센스(E SENS)를 비롯한 다른 아티스트의 샤라웃을 많이 받는 편이에요. 그런 이유가 무엇이라고 생각하시는지 궁금합니다.
レッドブル:イセンス(E SENS)をはじめ、他のアーティストのshout outをたくさんもらう方です。 そのような理由が何だと思いますか知りたいです。
자메즈: 그냥 내가 다른 사람 음악 좋아하듯이, 다른 사람도 내 음악이 좋다고 말하는 거겠죠? 그게 다이지 않을까 싶어요. 안 좋은데 좋다고 할 이유가 없고, 좋은데 안 좋다고 할 이유가 없으니 말이에요.
ジャメズ:ちょうど私は他の人の音楽が好きというように、他の人も私の音楽が良いと言うことでしょう?それがすべてではないかと思います。良くないですけどいいとする理由がなく、いいのによくないとする理由がないからと言っている。
source : JA MEZZ / GRANDLINE ENT.
레드불: 이번에 발표한 선공개 싱글에 관한 소개를 부탁드릴께요.
レッドブル:今回、発表した先行公開シングルの紹介をお願いします。
자메즈: 두 곡이 동시에 발매가 되었는데, 하나는 “錬金術”이란 트랙이고, 하나는 “toruk makto”라는 트랙인데. 일단 “錬金術”이란 트랙은, 제가 를 일본 애니메이션 중에서 제일 좋아하거든요. 그 연금술이란 소재가 제가 하는 일이랑 비슷하다고 동질감을 느꼈어요. 뭔가를 연성해서 뭔가를 만드는 일. 어떻게 보면 안에서 주인공이 팔다리를 잃는 이유부터가 신의 영역에 도전하는, 금기시되는 행위를 (했기 때문이거든요) 그런데 예술의 영역도 이런 이야기와 비슷하다고 생각이 들었어요. 내가 지금 하고 있는 게 무언가를 만들어내는 일이잖아요. 창작과 창조. 그런 것이 신의 영역과 닮아 있고, 제가 생각하는 거랑 비슷한 맥락이었어요. 그래서 ‘아~, 연금술 너무 멋있다’ 그런 생각이 들었고, “錬金術”이란 트랙을 만들어야겠단 생각을 했어요. 그런데 연금술이라 하면 기본적으로 생각을 할 수 있는 게, ‘금으로 만든다’ 이잖아요. 기본적인 베이스는 그러한데, 사실 깊이 들어가면 연금술은 원래 불로장생을 찾기 위한 학문이거든요. 당연히 그 학문은 실패할 수 밖에 없었던 거죠. 그래서 그런 주제들을 잘 섞어서 쓰면 너무 재미있겠단 생각을 했어요. 금으로 모든 게 만들어진다. 너무 힙합적이잖아요. 거기에다 불로장생, 예술, 창조의 영역. 그런 모든 게 맞아떨어져서 (이 주제로) 곡을 내게 되었고. 피쳐링은 DOK2랑 송민호(MINO)가 해줬어요. 모두 다 다른 식으로 연금술을 해석해서 재미있는 거 같아요. “toruk makto”의 경우에는 영화 를 보다가 (영감을 얻어 만든 거에요) 영화를 보면 빨갛고 큰 전설의 새가 있어요. 그 새 이름이 토르크인데, 그 새를 탄 사람이 토르크 막토에요. 토르크 막토는 즉, 전설의 새를 타고 내려 온 순간 나비족의 리더가 되요. 저는 그 장면을 보면서 어떤 메세지를 받았냐면, 제임슨 카메론(James Cameron) 감독이 이렇게 말하는 거 같았어요. ‘예술가가 리더다’ 왜냐하면, 영화 내내 토르크를 설명할 때 되게 환상의 것인 것처럼 설명을 해요. ‘토르크 막토가 예전에 있었는데, 몇 세기 전에, 우리 조상 중에 몇 명이 있었는데, 토르크는 절대 잡을 수 없고…’ 되게 환상인 것처럼. 되게 초현실적인 것처럼 설명을 되게 하는데, 주인공은 그것을 잡아와서 모두의 눈 앞에서 현실로 가져와요. 그런 게 나는 예술의 영역이라고 느껴졌어요. 사람들이 환상이라고 말하는 것들을 현실로 가져오는 것이 우리가 하는 일이고, 예술가이고, 제임스 카메론이 해낸 일이고, 영화를 통해 똑같이 ‘너네, 사람들이 환상이라고 말하는 걸 현실로 데려와서 리더가 되라’고 말한다 느껴졌어요. 그런 생각이 들어서 ‘예술가는 리더다, 나를 따라와’라는 주제로 곡을 만들게 되었고. 그런데 맨 처음 이 곡을 받았을 때. 아 맞다. 아까 “錬金術”이란 트랙은 뱅그로즈(Bangroz)라고, 동아리에서 닥스후드랑 저랑 음악 완전 처음부터 같이 시작한 친구들이 (프로듀싱을 맡은 트랙이)에요. “toruk makto”의 경우에는 그루비룸(Groovyroom)한테 곡을 받았는데, 맨 처음 받았을 때는 완전 트랩(Trap) 곡이었어요. 그런데 저는 여기에 레게(Reggae)적인 요소를 너무 넣고 싶었어요. 계속 아미(Army)가 생각이 나는 거에요. 토르크 막토와 전쟁 씬이 생각이 나면서, 레게하면 떠올릴 수 있는 이미지 중에서 레게 아미, 레게의 저항 정신? 항상 평화로운 음악을 하지만, 레게 안에 엄청난 저항 정신이 있잖아요. 항상 레게에서 말하는 게 솔저(Soldier). 이런 단어들 되게 많이 쓴단 말이에요. 그래서 이거는 레게 아티스트랑 너무 하고 싶다는 생각이 들었어요. 쿤타(Koonta)형이랑, 스컬(Skull)형한테 제일 먼저 연락을 했는데 (흔쾌히) 피쳐링을 도와 주셨고. 그리고 ‘진짜 요즘 이 시대의 제일 리더가 누구일까? 이 시대의 아이콘이 누구일까?’라는 생각을 했는데, 박재범(Jay Park) 형이 생각이 났어요. 그래서 재범이 (형한테 물어봤는데) 형이 흔쾌히 피쳐링을 해주었고, 곡이 되게 멋있게 완성이 된 거 같아요.
ジャメズ:二曲が同時に発売になったが一つは"錬金術"というトラックで、一つは"toruk makto"というトラックである。。 一応"錬金術"というトラックは日本のアニメの中で一番好きなんですよ。 その錬金術という素材が私がする事と似ていると同質感を感じました。 何かを練成して何かを作ること。ある意味、中の主人公が手足を失う理由からは神の領域に挑戦する、タブー視されている行為を(したからですね)ところで、芸術の領域も、このような話と似ていると思いました。私が今しているのが何かを作り出すことじゃないです。 創作と創造。そんなことが神の領域と似ていて、私が考えているのと似たような話でした。 それで'あ~、錬金術とても格好よい'そんな思いがした"錬金術"というトラックを作ると考えるのでした。ところで錬金術といえば、基本的に考えをすることができるのが、'金で作る'ですよね。 基本的なベースはそうなのに、事実深く入れば錬金術は、もともと不老長生を探すための学問なんです。 当然その学問は失敗するしかなかったんですね。 だから、そんなテーマをよく混ぜて書くととても面白いと思いました。 金ですべてのものが作られる。とてもヒップホップ的だ。そこに不老長寿、芸術、創造の領域。そんな全てのことが合っていて、(このテーマに)曲が私そのもの。フィーチャリングはDOK2とソンミンホ(MINO)がしてくれました。 みんな違う形で錬金術を解釈して面白そうです。 "toruk makto"の場合には映画を見ている途中、(インスピレーションを得て作ったんです)映画を見ると、赤い大きい伝説の鳥が出てきます。その新しい名前がトルクであるが、、その鳥に乗った人がトルクマクトです。 トルクマクトはつまり、伝説の鳥に乗って降りてきた瞬間、ナヴィ族のリーダーになります。 私は彼の場面を見て、いくつかのメッセージを受けたかというと、ジェイムスキャメロン(James Cameron)監督がこのように言っているようでした。 '芸術家がリーダーだ'なぜなら、映画の終始、トルクを説明する時に幻のものであることのように説明をします。 'トルクマクトが以前にあったが、何世紀前に、我々の祖先の中で何人があったが、トルクは絶対に捕まえることができず…'ある意味幻想であるように超現実的なことのように説明をできるようにするのに、主人公は、それを捕まえてきてみんなの目の前で現実に持ってくる。そんなことが私の芸術の領域と感じられました。人々が幻想だと言うことを現実に持って来ることが私たちの仕事であり、芸術家であり、ジェームズキャメロンがやり遂げたことで、映画を通じて同じ'お前、人たちが幻想だと言うことを現実に連れてきてリーダーになれ'と言う感じでした。そんな気がして'芸術家はリーダーだ、私を付いて来て'というテーマで曲を作ることになった。ところが、最初の曲を受けたとき。あ、そうだ。 さっき"錬金術"というトラックはベングローズ(Bangroz)とサークルでダックスフッドと私と音楽完全に最初から一緒に始めた友達が(プロデュースを担当したトラック)です。 "toruk makto"の場合にはグルービールーム(Groovyroom)に曲を受けたが、最初もらったときは完全トラップ(Trap)曲でした。 ところで私はここにレゲエ(Reggae)的な要素を詰めてみたかったんです。 ずっと、アーミー(Army)が思い出すんです。トルクマクトと戦争シーンを思い出しながら、レゲエといえば思い浮かぶことができるイメージの中でレゲエアミ、レゲエの抵抗精神。いつも平和な音楽をするが、レゲエの中に多大な抵抗精神があるでしょう。常にレゲエで言うのがソルジャー(Soldier)。そういう言葉がたくさん使うんですよ。 それでこれはレゲエアーティストともしたいと思った。クンタ(Koonta)兄さんと、スカル(Skull)兄さんに一番先に連絡をしたが、(快く)フィーチャリングをしてくれました。そして'本当に最近、この時代の一番リーダーが誰か。 この時代のアイコンは誰だろう?'という思いからパクジェボム(Jay Park)兄さんを思い出しました。 それでジェボム(兄さんに聞いて)兄が快くフィーチャリングをしてくれて、曲的にかっこよく完成されていると思います。
레드불: 첫 정규 앨범이 곧 나온다고 들었어요. 혹시 앨범에 관한 힌트를 얻을 수 있을까요?
レッドブル: 初めての正規アルバムがすぐに出てくると聞いた。もしかしたら、アルバムに関するヒントを得ることができますか?
자메즈: 어… 그냥 길게 안 말하고 짧게 말한다면. 계속 주려고 하는 메시지와 뉘앙스는 ‘나에게 선이 너에게 악일수도 있고, 너에게 선이 나에게 악일수도 있다’ 쉽게 판단 할 수 없다는 거죠. 제일 중요한 건 주관이고, 나이고, 내가 표현하는 거 그 자체가 예술이다. 있는 그대로의 자기 표현. 상대방이나 남의 시선이나 평가를 신경 쓰지 않는 게 어려운 건데, 그냥 내 X대로 표현 하는 거? 그런 뉘앙스를 계속 주려 하는 거 같아요. [GOØDevil]이란 앨범 제목을 보시면 아시겠지만, 신과 악마, 선과 악이 한 군데에 뭉쳐져 있는 타이틀입니다. 분명히 좋은 앨범일거에요. 선 공개된 트랙들도 당연히 좋지만, 나머지 트랙들도 너무 좋고, 앨범이 나왔을 때 풀로 다 들어봐야 ‘아 이런 앨범이구나’하고 알 수 있을 거 같아요.
ジャメズ:あ…そのまま長く話さず、短く言えば。 ずっと与えようとするッセージやニュアンスは' 私があなたに悪であることもあり、あなたが私に悪い状態にすることもある ' 簡単に判断できないのです。最も重要なのは主観であり、私であり、私は表現することそのものが芸術である。ありのままの自己表現。相手や他人の視線や評価を気にしないのが難しいのに、ちょうど私のX通り表現すること?そんなニュアンスを続けてやろうとすると思います。[GOØDevil] とは、アルバムのタイトルを見れば分かるが、神と悪魔、善と悪が1つにまとまるタイトルです。確かに良いアルバムである。先行公開されたトラックも当然良いが、他のトラックもとても良く、アルバムが出た時、通して聴くと'あ、このようなアルバムだね'と知ることができると思います。
Contributor: Geda, Hyunho Lee
http://1boon.kakao.com/redbull/5aab70a66a8e510001f79449
このメジ君めっちゃ新鮮![]()
![]()
レゲエのやさぐれ感もなく、めっちゃリゾッチャリゾッチャ![]()
メジ君のMVは好きです![]()
![]()
![]()
近所のダンススクールのキッズたちとの触れ合いがとにかくクール![]()
![]()
メジ君わっか~![]()
![]()
![]()
やさぐれ感が否めないのにお茶目度もかなり高いとこがかわいいかわいい![]()
![]()

