Geeks  'Backpack' 인터뷰・・・HIPHOPPLAYA過去記事 その1 | ハワイアンバーベキュー

ハワイアンバーベキュー

韓国のHIPHOPDuo、긱스(Geeks)のファンです。。。

ハッピーハロウィィィィイーーーーーン
すっかり、日本もハロウィンがメジャーになりましたね
うちはなんにもしませんけど笑い 笑い 笑い 笑い


2013.05.24, 03:20:07 PM

긱스(Geeks) - 'Backpack' 인터뷰
ギグス(Geeks)-'Backpack'インタビュー


 

힙 : 힙합플레이야 회원 분들께 인사 부탁 드려요.
ヒップ:ヒップホッププレイヤ会員の皆さんに挨拶お願いします。

긱 : 안녕하세요 힙합플레이야 회원 여러분 힙합플레이야 회원 ‘Lil Boi(릴보이)’와 ‘Louie(루이)’입니다! 반갑습니다
ギク:こんにちはヒップホッププレイヤ会員のみなさまヒップホッププレイヤ会員'Lil Boi(リルボイ)'と'Louie(ルイ)'です!はじめまして

힙 : 이번 앨범 역시나 음원 차트 상위권에서 많은 사랑을 받고 있는데 기분이 어떠신가요?
ヒップ:今回のアルバムもや音源チャートの上位圏で多くの愛を受けていますが気分はいかがですか?

릴 : 일단 기본적으로 기분은 좋죠. 그리고 음.. 편리하죠.(웃음)
リール:基本的に気分は良いです。そして、うーん..便利です。(笑)

루 : 아무래도 음원 차트에서 위에 있으니까 다시 한번 들어보고 싶을 때 편리하죠.(웃음)
ルー:やはり、音源チャートで上にいるので、また一度聞いてみたい時に便利です。(笑)

힙 : ‘어때’라는 곡으로 방송 3사 음악프로를 종횡무진 하셨는데 어땠나요?
ヒップ:'どう'という曲で放送3社の音楽番組を縦横無尽にしましたけどどうでしたか?

루 : 처음 하는 공중파 경험이라서 많이 긴장도 되고 했는데, 지금에 와서는 재미있는 경험이었지만 그 당시에는 멘탈이 거의 제분 됐었어요. (웃음)
ルー:初めてする地上波経験なのでたくさん緊張もしました。今にしては面白い経験だったが、その当時はメンタルがほとんど壊れていました。(笑)

릴 : 빻였죠.. 박살났어요.(웃음)
リール:忙しかったですね、壊れそうでした。(笑)

루 : 그래도 해볼만한 경험이었던 것 같고, 아무래도 저희 나이가 학생이다 보니까 배우는 자세로 했던 것 같아요.
ルー:でもやって見る価値のある経験だったようで、どうやら私達年が学生だったので学ぶ姿勢でやりました。

힙 : 방송을 보고 팬들이 제스처에 대해서 ‘나무다 비행모드다’ 많은 피드백이 있었는데, 그런 부분들은 의도했던 부분인가요?
ヒップ:放送を見てファンたちがジェスチャーに対して'木だ飛行モードだ'多くのフィードバックがあったが、そのような部分は意図した部分ですか?

릴 : 아뇨 저희가 따로 연습을 하거나 하진 않았고요. 그런데 서면 되게..
リール:いいえ私たちは別に練習をしたりはしませんました。ところで書面になるように。

루 : 저는 가만히 있어야 된다고 하시길래.. 가만히 있었는데, 너무 가만히 있다 보니까 나무가 됐고..(웃음) 릴보이는 애초부터 가만히 있으려고 해도 너무 움직이는 타입이다 보니까 상대적으로 많이 움직인 것처럼 보였는데 그 무대가 사실은 되게 좁아서 크게 움직이면 카메라 사각지대로 가게 돼서 그렇게 되면 방송사고라고 하더라고요.
ルー:私はじっとしていなければならないと言われた。じっとしていたが、あまりにもじっとしているから木になってしまった..(笑)リルボイは、当初からじっとしていようとしてもとても動かすタイプですので相対的にたくさん動いたように見えましたが、その舞台が実際に狭くて大きく動けばカメラの死角地帯に行くことになって、放送事故と言うんですよ。

릴 : 굉장히 행동에 제약이 걸리더라고요.
リール:とても行動に制約がかかったんです。

루 : 안 그래도 떨리는데 제약까지 걸리니까.. 되게 힘들었어요.
ルー:そうしなくても震えているのに、製約までかかるから。。とても大変でした。


Geeks - How are you?, 긱스 - 어때, Music Core 20130420


http://youtu.be/5dE6QFF9Yx8

[04/20] '어때' 공중파 방송분
[04/20]'どう'地上波放送分


힙 : 앞으로도 기회가 된다면 나갈 의향은 있으신 거죠?
ヒップ:これからも機会があれば応じる意向はありますか。

루 : 그렇죠. 아무래도 이번 역시도 불러주신 거니까 항상 하는 공연처럼 재미있게 했어요. 그래서 언제든 이런 기회가 생긴다면 마음 편하게 재미있게 할 수 있을 것 같아요.
ルーそうですねどうやら今回もやはり呼んでくださったのだからいつもの公演のように楽しくしましただから、いつでもこのような機会があれば、気楽に楽しくすることができると思います

힙 : 그렇지만 아무래도 공연이 훨씬 좋으시죠?
ヒップ:でもどうしても公演のほうがはるかに良いでしょう?

릴 : 그렇죠
リールそうですね

루 : 아무래도 진짜 힙합 팬들과 소통하는 자리가 아니다 보니까, 약간의 거짓된 뭔가가 있어야 된다는 것에 대한 중압감이 있어서 얼굴표정이나..(웃음) 차라리 공연이 편하고 좋죠.
ルー:やはり、本当にヒップホップファンとコミュニケーションする場じゃないから、若干の偽りの何かがいなければならないということに対する重圧感があって顔表情や。(笑)いっそのこと、公演が楽でいいです。

힙 : 알겠습니다. 그럼 두 분의 닉네임에 대한 질문을 드려볼게요. 두 분 닉네임과 팀네임에 대해서
ヒープわかりましたそれから2人ニックネームについての質問をします。2人のニックネームチームの名前について

릴 : 각자 외모에서 따왔고요. 루이 형 같은 경우엔 이목구비 자체가 유럽사람처럼 생겨서 눈도 약간 나와있고, 그래서 형들이나 누나들이랑 생각했을 때 ‘넌 루이다’ 해서 루이가 된 거고요. 저 같은 경우엔 간단하게 리틀보이에서 릴보이가 나왔고요. 늙어가면서 릴맨이 되긴 했지만..(웃음)
リール:それぞれ外見から取ってきましたしルイ兄さんのような場合には、目鼻立ちそのものがヨーロッパ人のようで目も少し出ていて、それで兄や姉たちと考えたときに'お前はルイーだな'そしてルイになったのです。私のような場合には簡単にリトルボーイからリルボイが出ました。老けて行いくのにリルメンに。(笑)

루 : 릴가이
ルーリルガイ

릴 : 긱스 같은 경우엔 옛날에 저희가 ‘딕스(Dicks)’라는 팀으로 활동을 했었어요. 실제로도 믹스테입을 냈었고요.
リール:ギグスのような場合には昔に私たちが'ディックス(Dicks)'というチームで活動をしました。実際にもミックステープを出しました。

루 : 그런 와중에 이제 저희가 오피셜하게 활동을 하기 위해서 자체적으로 저희가 심의검열을 한 거죠. 딕스의 ‘ㄷ’을 ‘ㄱ’으로 바꿔서 긱스가 된 거에요.
ルー:そのような中で、もう私たちがオフィシャルに活動をするために自主的に私たちが審議検閲をしたわけです。ディックスの'ㄷ'を'ㄱ'に変えてギグスになったのです。


 

힙 : 그럼 두 분은 음악은 어떻게 시작하시게 된 거에요?
ヒップ:では、二人は音楽はどのように始めることになったんですか?

릴 : 음악을 시작한 계기는 크게 다를 바 없을 것 같아요. 누구나 똑같이 정글라디오라는 카페에서 랩을 올리는 게 재미있어 보여서 그런 걸 시도하게 되었고, 그 과정에서 만나게 된 거죠.
リール:音楽を始めたきっかけはそんなに変わらないようです。誰も同じくジャングルラジオでのカフェでラップを上げるのが面白そうに見えてそんなことを試みるようになり、その過程で会ったのです。

루 : 저희의 크루가 있었거든요. 분당에 대부분의 친구들이 살고, 저희가 서울에 살던 두 명이었는데, 그래서 작업을 하려면 항상 분당으로 가거나 만나서 이야기 할 때도 분당 쪽으로 가야 됐어요. 근데 저희 둘은 서울에 사니까 자주 만나게 된 거에요. 저희 집에 와서 맨날 번개송을 만들고 그러면서 그때부터 시너지 효과가 나고 팀워크가 생긴 거죠. 제가 예전 닉네임이 ‘닷(Dot)’이었고, 릴보이는 ‘쿨라비’였었는데 ‘DK’ 이렇게 붙여놓고 복수로 ‘S’를 붙여서 ‘DKS’를 빠르게 부르면 딕스가 되잖아요 그래서 의미도 고추들 (웃음) 남자들 이런 식으로 만든 거죠.
ルー:私たちのクルーがあったんですよ。盆唐に多くの友だちが住んで、私たちがソウルに住んでいた2人だったが、それで作業をするためにはいつも所へ行ったり会って話をする時も、盆唐の方に行かなければなりました。ところで私たち二人はソウルに住んでるからよく会ってたんです。私の家に来て毎日突然集まっては歌を作り、そして、その時からシナジー効果が出てチームワークが起きたです。私が以前のニックネームが'ドット(Dot)'であり、リルボイは'クルラビ'だったのが、'DK'このように頭文字を取って、複数で'S'をつけて'DKS'を急速に呼べばディックスがいいじゃないです。それで意味も唐辛子(笑)男たちこんなふうに作ったんです。

・・・분당てなんやろ と思ったら
   ※【분당】[盆唐](ブンダン)は、ソウル南東部にある人口約100万人のベッドタウン。
  あ、、、それとな ディックスについて
  まさにディックスてあれのことですやんか
  形が唐辛子に似てるって唐辛子 唐辛子 唐辛子
  ガキの○○○○かい  
  そんなネーミングするからゲイだって思われるんですやん
  まあ、そんな名前のままだと地上波には出れません

릴 : 되게 장난 식으로 시작했는데 그 의미가 아직까지도 남아있는 거죠.
リール:ふざけて名前つけたんですが、その意味いまだに残っているのです

루 : 지금까지도 남아있는 거죠 ‘긱스’ 라는 이름 자체에 녹아 들어가 있고요
ルー:今でも残っているのです'ギグス'いう名前自体に溶け込んでいます

힙 : 그럼 방금 말한 크루가 ‘쿠키즈(Cookies)’였던 건가요?
ヒップ:では、今話したクルーが'クキジュ(Cookies)'だったんでしょうか?

릴 : 아니요. 그때는 다른 크루였어요.
リール:いいえ。その時は他のクルーでした。

루 : 그때는 이제 ‘JB’라고 해서 어떻게 보면 저희가 처음 시작할 때의 크루였어요. 그래서 지금도 연락하고 있는 친구들이고 그 크루멤버 중에 ‘스텔라 장(Stella jang)’ 이라는 친구는 옛날에는 ‘타로즈’라는 이름을 썼었는데, 랩을 하는 여자아이였거든요. 저희 앨범 Skit에서 노래를 부르는 친구가 그 친구에요 기타를 직접 치면서 노래를 만들 수도 있고 상당히 음악적 재능이 뛰어난 친구에요.
ルー:その時はもう‘JB’といって他の見方をすれば私どもが最初に始める時のクルーでした。 それで今でも連絡している友達でそのクルーメンバーのうちに‘ステラジャン(Stella jang)’という友達は昔‘タローズ’という名前でラップをする女の子だったんですよ。 私どものアルバムSkitで歌を歌う友達がその友達です。ギターを弾きながら歌を作る事もでき非常に音楽的才能が優れた友達です。 

http://www.hiphopplaya.com/magazine/article/view.html?category=3&category2=&page=&num=11315&pc

今頃、バックワイルズで盛り上がってるんやろな   
こっちも行きたかったけど、やっぱり選ばないと・・・
たくさんは行けない 
さっき、GLが呟いたんですけど
『今年もグランドラインショーやります』て。
 今年て年内 
来年にしてくんないかな・・・・照 照 
ヒププルショ中に呟くということはHIPHOPPLAYAが企画することになったんかな 

ところで、端々にルイのリルボちゃん愛が見えますね魔法ステッキ♪ 
リルメンをリルガイに言い直すあたりキャハハ 

地上波3局のギクス放送分はほとんど録画して取っておいてます天使の羽 天使の羽 
ホントに二人がぎこちなくてかわいいかわいい好 
でも、ルイが言ったように、演技というか偽りの姿なんだろうなブラッディスカル 
テレビ初出演のMUSTとか真夜中のアイドルのギクスの方がまだ素の顔なきがするキラキラ 
あのぎこちない放送分を数回見て、
初めてペントムで生ギクスを見たけど、ライブの方が確かにイキイキとしてたなあkz