「マージン」という言葉は、日本語としてもすっかりおなじみですね。
一般のビジネスでは「利幅」、「利ざや」などの意味で使われることも多いですが、ここではもちろん、ページの「余白」の話です。
天、地、ノド、小口のマージンは、それぞれ以下のように呼ばれています。
天のマージン top margin/head margin
地のマージン bottom margin/foot margin
ノドのマージン inside margin/back margin/spine margin
小口のマージン outside margin/face margin/fore edge margin
「marginal notes」は、「傍注」や「余白に書いたメモ」のこと。
「The new design is marginally better than the old one.」といえば、「その新しいデザインは、旧デザインよりも少しだけ良い」という意味です。
本の「綴じしろ」のことは「bind margin(binding margin)」といいます。